Last updated: 25/02/2011 04:43:56

TIN TỨC THÁNG TƯ 2009

 

30/04/2009

  Nam Úc, Lễ Tưởng Niệm 30/4 và Thắp Nến Cầu Nguyện Cho Quê Hương VN

Lúc 7 giờ tối, thứ Năm, ngày 30 tháng Tư năm 2009. Công Đồng Công Giáo Việt Nam - Nam Úc đã tổ chức Thánh Lễ Tưởng Niệm ngày 30 tháng Tư và cầu cho tất cả các chiến sĩ trận vong và đồng bào đã bỏ mình vì lý tưởng tự do, dân chủ trên đường tỵ nạn.

Chủ tế Thánh Lễ, Đ/ô. Phaolô Nguyễn Minh Tâm quản nhiệm Cộng Đồng, với phần phụng vụ đặc biệt cầu cho Quốc Thái, Dân An và các nạn nhân đã hy sinh trong chiến cuộc Việt Nam trước năm 1975.

Đến tham dự Thánh Lễ, nhận thấy có một số quan khách, đại diện các hội đoàn, đoàn thể chính trị trong Công Đồng Người Việt Tự Do Nam Úc.

Sau Thánh Lễ mọi người xuống cuối Hội Trường thắp nến, rồi sắp hàng, lần lượt tiến lên đặt trước bàn thờ Tổ Quốc để cầu nguyện cho các anh hồn tử sĩ và cho quê hương.

Mặc dù trời lạnh, những cũng có khoảng gần 500 người, trong và ngoài Cộng Đồng đến tham dự.
 

Jos. Vĩnh SA

 

30/04/2009

  Hundreds of Catholics protest newspaper to defend priest

Hundreds of Catholics promptly showed their angers after the publication of an article on a police newspaper in Hanoi.
 

Hours after the Capital Security newspaper in Hanoi city had published an article accusing Fr. Peter Nguyen Van Khai, the spokesman of Hanoi Redemptorists of spreading false Church doctrine with the intention to incite riots against the government, hundreds of Catholics protested in front of the newspaper to defend their priest, and to demand the newspaper to withdraw their malicious, false accusation.

Protesting in front of a state-owned newspaper office, especially the one dedicated to the police force is absolutely unprecedented in Vietnam.

Both state media and police have been used to create the culture of fear and submissiveness. Protesting against them is something out of the ordinary if not too risky for the participants' own safety. The protest at the Capital Security newspaper, the voice of Hanoi police force, on Monday morning April 27, therefore, surprises many.

What made the people upset was not only the article on the said newspaper on April 26, 2009 which depicts Fr. Nguyen Van Khai as someone who was trying to take advantage of the politically motivated atmosphere in order to incite his parishioners into sabotaging the national unity and security, but also a picture of him holding a mega phone with a caption specifically describing him as calling for a riot against the government. This has been an outrageous lie, according to many protesters who came to bear witness for the priest's innocence.

The protesters demand to meet the editor and the reporter who wrote the article and post Fr. Khai's picture with ill intention to challenge the accuracy of their report and their ethical conducts. These individuals were nowhere to be found. The newspaper however sent out a representative who listened intensely to the witness who were present at the scene when Fr. Khai holding the mega phone to keep the parishioners in line as they were flooding in to attend a court trial for 8 Thai Ha defendants being held at O Cho Dua on Dec 8, 2008. They insisted that Fr. Khai was helping security police doing their job, not breaking the law as the caption of the picture misleads.

As a result of this protest, the newspaper kept the same article which is riddled with false information, but at least the ill- intentioned picture has been replaced by another one. Plain clothed and uniform police on the other hand were immediately mobilized to the site where they took pictures and videotaped everyone who participated in the protest in a threatening manner.

Although the parishioners could not completely root out the falseness of the newspaper, but they have set a record of people's sheer determination to take the law into their own hands and partially won, in a country where the law is only enforced to protect the right of the ruling party and its members, while ordinary citizens are left to defend themselves and subsequently suffer injustice. Fresh in the Catholics and others' mind was the story of Archbishop Ngo Quang Kiet of Hanoi whose statement at Hanoi People’s Committee on Saturday Sep. 20, 2008 was distorted in order for the state media to attack him for months.

Reporting on the meeting, state media had seized on an isolate phrase in a comment by the archbishop and pulled it out of context in order to condemn him. Here is the full text of his comment: “Hence, we want to repeat here our wish to build up the nation as a great united block. Travelling overseas often, we feel humiliated to be carrying a Vietnamese passport because wherever we go, we are always examined scrupulously [by customs agents]. We are really sad. We desire our country becomes stronger so that we can be like Japanese citizens who can pass through everywhere without being inspected. Koreans already enjoy that. We hope Vietnam becomes a strong, united country, so that we are respected everywhere we go."

His comment was condensed by state-controlled media into a few words: “we feel humiliated to be carrying a Vietnamese passport” in order to condemn him of smearing the nation, and thus causing the fury of people in the capital. Obviously, the quote was left out of context to interpret the speaker's comment in the opposite way.

Years of living as second class citizens has taught these Catholics well on how to survive in a country with laws and regulations designed and implemented to protect only privileged class of party members and their likes, that unless the ordinary people overcome the culture of fear and submissiveness, their lives would never be better or their rights protected under this communist regime. They have no other alternative but to blow their own horn. The protest was an example of how people's determination and their voice has made a difference in setting a terrible record straight, and how to get tyrannical power become lessen over time.
 

Emily Nguyen
 

Source: VietCatholicNews.

 

30/04/2009

  Linh mục Nguyễn Văn Khải, phát ngôn viên của DCCT Thái Hà

Ngay sau buổi thắp nến cầu nguyện của giáo xứ Thái Hà về vấn đề bauxite Tây Nguyên, ngày 26, 27 và 28/4/2009, đồng loạt báo đài nhà nước nhảy vào cuộc đánh hội đồng người phát ngôn của Tu viện – Giáo xứ Thái Hà là linh mục Phêrô Nguyên VănKhải. Theo như nhận định của nhiều người, việc có một chiến dịch bôi nhọ linh mục Nguyễn Văn Khải là nằm trong kế hoạch của một chỉ thị từ cấp cao nhằm trấn áp tất cả những người cưỡng lại “chủ trương lớn” khai thác bauxite ở Tây Nguyên.

Bản tin được phát liên tục trong mấy ngày này trên đài phát thanh VOV có nội dung mạ lị linh mục Nguyễn Văn Khải. Bản tin có giọng điệu quen thuộc từ trước tới nay của truyền thông nhà nước cộng sản như sau: "Nguyễn Văn Khải nhân danh phát ngôn viên Giáo xứ Thái Hà, Linh mục Nguyễn Văn Khải đã ra cái gọi là thông cáo, kêu gọi tổ chức cầu nguyện, mà thực chất nhằm kích động bà con giáo dân, chia rẽ khối đại đoàn kết dân tộc. Thông cáo này được đăng tải trên trang Web của Dòng Chúa cứu thế ngày 23/4 vừa qua. Với thái độ thách thức chính quyền, linh mục Nguyễn Văn Khải, nêu lý do phải tổ chức cầu nguyện vì điều mà ông ta mô tả là “cho bất công sớm chấm dứt, công lý hoà bình được sớm hiển trị trên quê hương Việt Nam”, và để cái gọi là “buộc chính quyền ngừng dự án khai thác bôxit, cho đất nước khỏi bị nguy hại”.

Cùng thời điểm, đài truyền hình Hà Nội phát y chang bản tin VOV, nhưng có thêm những lời vu cáo: "Những hành vi của linh mục Nguyễn Văn Khải, không phải vì Tổ quốc, mà là cản trở và chống phá sự phát triển của đất nước và dân tộc."

Bên cạnh đó, các báo Hà Nội Mới, An ninh thủ đô, Sài gòn giải phóng… dường như cũng nhắc lại nguyên văn những cáo buộc ác ý từ bản tin VOV đối với linh mục Nguyễn Văn Khải với những kỹ năng, xảo thuật nhào nặn thông tin vốn thuộc bản chất của những tờ báo Đảng.

Ngoài nội dung bội nhọ, các báo đài cùng đồng thanh đưa những lời răn đe dọn đường để bỏ tù linh mục Nguyễn Văn Khải: "Những hành vi của Nguyễn Văn Khải không chỉ vuợt quá giới hạn chức phận của một linh mục, mà còn vi phạm điều 88 của Bộ Luật hình sự Việt Nam về tội tuyên truyền chống Nhà nước CHXHCN Việt Nam”.

Thực ra, theo nhận định khá xác thực của giới phân tích tình hình, chiến dịch bôi nhọ linh mục Nguyễn Văn Khải và cả linh mục Lê Quang Uy chẳng qua là một chiến dịch nhằm vu cáo và quy kết tội tất cả những ai phản đối dự án bauxite của giới chức lãnh đạo Đảng và Nhà nước. Báo Nhân Dân, cơ quan ngôn luận chính thức của Đảng cộng sản, trong số báo ra ngày 26/4/2009, đã không ngần ngại xác định chiến dịch quy kết này khi ám chỉ những người phản đối dự án bauxite với những lời lẽ: “Cần cảnh giác và có thái độ rõ ràng, kiên quyết với những mưu toan chính trị hóa vấn đề (bauxite) của các thế lực thù địch, thiếu thiện chí, muốn chia rẽ nội bộ chúng ta; xuyên tạc sự thật, lợi dụng những tình cảm thiêng liêng trong trái tim, khối óc mỗi người để kích động hòng thực hiện những mưu đồ xấu xa của họ”

Đồng thời với vu cáo, buộc tội những ai chủ trương phản đối dự án bauxite Tây Nguyên, tất cả các bào đài của Đảng đều cố gắng lái dư luận bằng những lời có cánh như:"Đảng và Nhà nước luôn chỉ đạo và yêu cầu, việc khai thác, chế biến sử dụng bôxit phải bảo đảm lợi ích trước mắt, lâu dài và bền vững của đất nước, bảo đảm hiệu quả kinh tế xã hội, bảo vệ môi trường sinh thái, an ninh, quốc phòng…." Thậm chí, báo An ninh thủ đô còn đi quá đà với những lời lẽ dối trá đến trắng trợn để lừa bịp quần chúng nhân dân: “Ai cũng biết, việc khai thác quặng bauxite là một vấn đề lớn, dự án đã được đưa ra bàn trong các hội thảo khoa học, đã được trình trước Quốc hội để các đại biểu Quốc hội - những người đại diện cho mọi tầng lớp nhân dân đóng góp ý kiến, Đảng và Nhà nước đã lắng nghe mọi ý kiến, phân tích trên cơ sở khoa học và đời sống dân sinh để có một quyết định đúng đắn, vì sự giàu mạnh và phát triển bền vững của đất nước”.

Tuy nhiên, chiến dịch truyền thông nhà nước bôi nhọ những người phản đối dự án bauxite Tây Nguyên như linh mục Nguyễn Văn Khải đã bị dự luận đông đảo quần chúng tảy chay và truyền thông quốc tế đặt vấn đề. Hôm qua, 28/4/2009, trước sự chất vấn của báo chí quốc tế, Lê Dũng, phát ngôn viên Bộ ngoại giao, đã phải lên tiếng. Phát biểu của người phát ngôn Bộ ngoại giao không có gì mới mẻ hơn là nhắc lại những gì báo đài nhà nước đang tập trung dọn đường dư luận bắt bớ những người như linh mục Nguyễn Văn Khải cổ suý cho phong trào cưỡng lại “chủ trương lớn” khai thác bauxite Tây Nguyên.

Tuy vậy, với phát ngôn “đảo ngược” vấn đề của Lê Dũng, giới phân tích nhận định rằng tình hình hiện nay kẻ đứng sau đang muốn xoay chuyển vấn đề bauxite Tây Nguyên sang vấn đề bất công, công lý: Linh mục Nguyễn Văn Khải có thể bị quy kết “tội” kêu gọi “cầu nguyện cho bất công đang lan tràn được chấm dứt, cho công lý được thực thi”, chứ không còn bị quy kết kêu gọi “cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo quốc gia sáng suốt để dừng dự án bauxite Tây Nguyên” nữa. Báo an ninh thủ đô hôm nay 29/4/2009 đang cố tình lái dư luận theo hướng chỉ đạo “xoay chuyển” này với bài viết “Ông Nguyễn Văn Khải “dũng cảm” hay hèn nhát”. Đặc biệt, theo một nguồn tin rất đáng tin cậy, trong những ngày sắp tới, sau khi dọn đường dư luận theo hướng “xoay chuyển” này, lực lượng an ninh sẽ ráo riết tiến hành việc thẩm vấn và có thể là bắt giữ linh mục Nguyễn Văn Khải. Nhưng dù nhà nước cộng sản bây giờ muốn quy kết, chụp mũ linh mục ở vấn đề kêu gọi chống bất công và đòi công lý, thì chắc chắn cả dân tộc này không thể không ghi nhớ thêm một cái tội lớn của chế độ.


Thiên Bình.

 

Source: VietCatholicNews.

 

29/04/2009

  Làm đẹp Nghĩa Trang Thiên Thần - Huế

HUẾ - Huế những ngày đầu hè thật oi bức, đâu đó tiếng ve kêu và những chùm hoa phượng nở đỏ rực như báo hiệu hè sắp đến.

Trong cái nắng oi bức đó, có hơn 35 bạn sinh viên Công Giáo đã bất chấp cái nóng nghiệt ngã của Huế, gồng mình trên những chiếc xe đạp cà tàng tìm tới Nghĩa trang Thiên Thần để quét vôi, để làm đẹp cho phần mộ của các Hài Nhi trong ngày Chúa Nhật Lòng Chúa Thương Xót.

Nhìn những giọt mồ hôi thấm đẫm vạt áo các em, nhìn những khuôn mặt đỏ ửng lên vì nắng, và nhìn những nụ cười hạnh phúc của các em, tôi thầm hỏi không biết động lực nào đã cho các em sức mạnh và sự hy sinh nhiều đến như vậy. Hôm đó là Chúa Nhật, các em đã có thể cùng bạn bè đi chơi, đi uống cà phê để giải trí sau một tuần học căng thẳng. Hoặc có thể nằm nhà đọc báo, xem truyền hình để quên đi cái nắng cháy người bên ngoài.

Và giờ này khi các em đang hăng say quét vôi cho các phần mộ cũ, đào thêm phần mộ mới cho mấy em nhỏ mà hôm qua bị ba mẹ đành lòng xô đẩy em ra khỏi thế giới loài người, thì có biết bao bạn cùng trang lứa đang say sưa bên những quán Internet để lướt Game, để chat, thả trôi cuộc đời mình vào những trò chơi, thú tiêu khiển vô bổ.

Nhắm mắt trong nguyện cầu tôi đã tìm ra được câu trả lời cho chính mình: Chính tình yêu Thiên Chúa đã làm nên điều kỳ diệu này.

Xin tạ ơn Lòng Chúa Thương Xót. Xin cám ơn các nhà hảo tâm, cám ơn các bạn sinh viên và các anh chị em trong nhóm Bảo vệ Sự Sống Huế vì những nghĩa cử cao đẹp, những hành động chứa đầy tình Chúa và tình người.

Các bạn sinh viên! Hy vọng những gì các bạn làm hôm nay sẽ giúp các bạn tránh xa những cạm bẫy trong ngày mai, khi cuộc đời bắt bạn phải đối diện trước vấn đề sự sống và chết của một con người, nhất là của một sinh linh bé bỏng và vô tội.

Chúa Nhật kính Lòng Chúa Thương Xót 19/4/2009.


Maria Ngọc Hạnh

 

Source: VietCatholicNews.

 

29/04/2009

  Pro-Life hero under state runs media's attack

A very highly respected Redemptorist among Vietnamese Catholics as a Pro-Life hero has been under attack for his work against abortion and his open criticism on the government's reckless policy when he set up a Web site asking all Vietnamese nationals at home and overseas to sign a petition expressing disapproval of the state's bauxite exploitation plan.

 

Amid the Thai Ha continuous clashing with the government on the land issues, Fr. Le Quang Uy of the Saigon Redemptorist community has suddenly found himself in the spotlight of the Vietnamese government for his active role in mobilizing Catholics youths to tackle social evils in a spiritual, humane way, and his calling out for all Vietnamese to question the government's decision when they open central highlands of Vietnam to mining plans which are viewed by a collective number of Vietnamese scientists, intellectuals, former government officials and many concerned citizens as too risky for the environment and national security in the long run.

 

The effort of Fr. Joseph Uy evidently seemed to anger the government enough for them to launch a swift, blunt attack against his personal character as well as his political view by means of their state-run media. Specifically on Monday April 27, the Capital Security newspaper had mocked Fr. Joseph Le of being “stupid” and “ignorant”, sabotaging the national unity block, the national construction and development process; and plotting to overthrow the communist regime. The paper then called on its owner-Vietnam government- for “immediate and severe punishment” against Fr J. Uy and another Redemptorist priests Fr. Nguyen Van Khai “before they go too far”. The accusations leveled against the two priests, especially “the sin” of plotting to overthrow communist regime - an offense that leads to capital punishment, were so severe that many have believed that Vietnam government has been preparing public opinions for an imminent crackdown.

 

Fr. J. Uy, 50 yrs old, has long been known by Vietnamese Catholics and non-Catholics alike for his tireless work against homelessness, AIDS, and abortion in a country with the highest rate of abortion in the world.

 

Family Planning Association, the country has one of the world's highest abortion rates. About 1.4 million abortions are performed annually in the country, which has a population of 82 million. Gender inequality -- which increases the rate of sex-selective abortion -- and the communist party’s population planning policy are the main causes of the high abortion rate, experts say. In addition, the average age sexual debut in the country has decreased from age 19 seven years ago to age 14.5 today, according to a survey by the National Committee for Population, Family and Children.

 

He has been dubbed by many Saigon youths as the spiritual leaders of DOJs or "Disciples of Jesus" who set out every day to help comfort the poor, the homeless with small donation or to look for aborted fetuses to give them a proper burial ritual in a makeshift cemetery. Some of those courageous people are determined to follow the young girls with unwanted pregnancy, trying to persuade them not to opt for abortion but adoption instead. Unfortunately, Fr J. Uy's operation didn't seem to be welcomed by the Vietnamese government since abortion is considered one of the most effective tools widely utilized in their family planning policy.

 

Facing unwavering attacks from state-owned media, so far, Fr. Uy has maintained his silence. But his superior has not. Fr. Vincent Nguyen Trung Thanh, the Redemptorist provincial superior of Vietnam, on April 28 has issued a statement in which he defends action of Fr. Uy and Fr. Khai, also praising them as patriotic noblemen whose worries and concerns “are proper which serve as proof of their patriotism”.

 

Emily Nguyen

 

Source: VietCatholicNews.

 

29/04/2009

  Nỗi đau còn dài

Năm ngoái, cũng tại giáo xứ Thái Hà đã xảy ra vụ tranh chấp đất đai mà kết quả là một công viên được xây dựng gấp rút trên khu đất gây nhiều tranh cãi. Nỗi đau của người giáo dân Thái Hà chưa nguôi, thì nay lại một lần nữa họ đang phải kêu cứu khắp nơi vì chính quyền tiếp tục chiếm giữ trái phép khu đất Hồ Ba Giang vốn thuộc quyền sở hữu hợp pháp của giáo xứ.

 

Qua đơn khiếu nại do Cha Matthêu Vũ Khởi Phụng, chính xứ Thái Hà ký ngày 18-4-2009 gửi ông chủ tịch quận Đống Đa, Tp Hà Nội đề nghị: "Đình chỉ thi công trái phép tại khu đất Hồ Ba Giang, trả lại đất bị chiếm giữ trái phép cho giáo xứ Thái Hà - Dòng Chúa Cứu Thế Hà Nội". Mặc dù trong đơn có trưng dẫn đầy đủ giấy tờ chứng minh nguồn gốc khu đất Hồ Ba Giang do Dòng Chúa Cứu Thế quản lý suốt từ năm 1928 cho tới nay, nhưng chính quyền Hà Nội vẫn ngang nhiên cho thi công trái phép trên phần đất này, bất chấp những cơ sở pháp lý.

 

Việc làm này của chính quyền Hà Nội chứng tỏ lời nói: tôn trọng dân chủ nhân quyền, tôn trọng tự do tín ngưỡng trong bản Báo cáo về nhân quyền mà nhà nước cộng sản Việt Nam sắp trình bày tại Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc ở Geneva, Thụy Sĩ ngày 8-5 tới.chỉ là những lời sáo rỗng, một hình thức mị dân, nhằm che đậy những sự thật đau lòng đang diễn ra từng ngày trên quê hương Việt Nam. Bằng mọi thủ đoạn, thông qua hình thức quy hoạch hết lần này đến lần khác, chính quyền cộng sản Việt Nam đang tìm cách chiếm đoạt dần đất đai, ruộng vườn của người dân. Nhất là ở những nơi mang lại nhiều lợi nhuận cho họ. Bất chấp đời sống người dân ra sao: nhà cửa dột nát không được sửa chữa hoặc muốn sang nhượng nhưng không ai dám mua vì tất cả đã bị "quy hoạch". Cuối cùng, đẩy người dân dến cuộc sống vô gia cư hoặc nhân đạo hơn thì đưa họ tới những nơi định cư mới: đường xá lầy lội, điện nước thiếu thốn...nghĩa là nơi không thể "phát triển kinh tế" mà chỉ để ở !

 

Thế nhưng nếu có ai lên tiếng thì lập tức bị báo chí "một bề" công kích và chụp mũ là "kích động, xuyên tạc sự thật". Chỉ mới đây thôi, vì muốn cầu nguyện "cho bất công sớm chấm dứt, sự thật được tôn trọng, công lý và hòa bình được sớm hiển trị trên quê hương Việt Nam. Cho các nhà lãnh đạo quốc gia sáng suốt...quyết định ngưng dự án khai thác bauxite." mà Linh mục Nguyễn Văn Khải DCCT - Hà Nội đã bị báo chí trong nước gọi là "kích động giáo dân, chia rẽ khối đại đoàn kết dân tộc, can thiệp thô bạo vào những quyết sách của đảng và nhà nước" (Báo An ninh Thủ đô số ra ngày Thứ ba 28/04/2009)

 

Chắc hẳn mọi người còn nhớ vụ 8 giáo dân Thái Hà phải ra tòa 2 lần chỉ vì dám đòi lại đất cho nhà thờ. Dù có luật sư bào chữa nhưng vì vụ án đó đụng chạm đến quyền lợi kinh tế của những người cộng sản nên phần thắng đã thuộc về phía cơ quan nhà nước. Để rồi một công viên được vội vã xây dựng chỉ trong một đêm. Trong khi còn biết bao công trình thiết thân hơn đối với người dân như nhà cửa, cầu cống, đường xá v.v...thì bị trì hoãn hoặc kéo dài hết năm này qua năm khác.

 

Đau lòng hơn, vì muốn bênh vực cho 8 anh chị em giáo dân Thái Hà mà Luật sư Lê Trần Luật đã bị nhà nước cộng sản Việt Nam đàn áp, sau nhiều lần gây khó dễ đã bắt ông đóng cửa văn phòng Luật sư Pháp Quyền của mình. Ngay cả luật pháp vốn là nền tảng trật tự trong đời sống xã hội còn không được tôn trọng, bị lạm dụng cho mục đích riêng tư của phe nhóm. Thử hỏi làm sao những người cộng sản có thể "tôn trọng dân chủ, nhân quyền hay tôn trọng tự do tín ngưỡng" được. Điều này càng cho thấy, mặc dù hiện nay có rất nhiều văn phòng luật sư được mở ra và hoạt động cũng chỉ là tấm bình phông cho những người cộng sản lợi dụng để khoác lác về tự do, dân chủ, nhân quyền. Luật pháp của chính quyền cộng sản Việt Nam hiện nay đã không còn chút giá trị nào khiến người dân có thể tin tưởng hay mong đợi được điều gì.

 

Bởi như Cố TT -VNCH Nguyễn Văn Thiệu đã từng nói " Đừng nghe những gì cộng sản nói, hãy nhìn kỹ những gì cộng sản làm". Ngày nào còn sống dưới chế độ cộng sản, thì người dân còn phải thấp thỏm lo âu: đất đai, ruộng vườn, nhà cửa sẽ có ngày bị quy hoạch cho những "công trình phúc lợi ?" kiểu giống như công viên Tòa Khâm Sứ ngày nào. Chắc chắn nỗi đau của người dân sẽ còn kéo dài trên đất nước độc đảng này.

 

Phanxicô Xaviê

 

Source: VietCatholicNews.

 

28/04/2009

  VIETNAM  Catholics march against government housing project

BANGKOK -- Tens of Catholics from a parish in Ha Noi have marched on the site of a proposed government housing project as they step up their protest against construction work there.

 

Local Redemptorists say the plot of land belongs to them.

 

On April 27, the protesters carried a big iron cross and hung images of Our Lady of Perpetual Help on the fence of the site, praying for the government to stop its building works. The site is 500 meters away from the parish church.

 

Protesters also recently petitioned government authorities to scrap the housing project.

 

In his petition to Dong Da District's Committee of People dated April 18, Redemptorist Father Matthews Vu Khoi Phung suggested the committee "ask the state-run construction company to stop its work and move its machinery out of our plot of land."

 

The petition was also filed with Ha Noi archdiocese's leaders, the superior of the local Redemptorists and the government authorities of Ha Noi city.

 

Father Phung, head of Thai Ha parish, says it is "illegal" to carry out the housing project that started in mid-April on the 18,230-square-meter plot near the parish church. "The land is legally owned by the parish," he said.

 

Father Phung said local Redemptorists bought the plot of land in 1928 and registered it in the government's land records in 1961, 1993 and 1996. The priest also showed the local government's records that recognize Church-ownership.

 

"We have never given, presented or sold the land to anyone," he said. "Since 1994 we have petitioned the government many times to return the plot of land that will be used for religious and charitable activities. But we have not received any reply."

 

A lay leader of the parish, who requested anonymity, said he is very sad that the Church property had been confiscated.

 

"They (government authorities) will try to confiscate Church properties regardless of laws because they have power. It is unfair," he complained. But he conceded that the government would not easily capitulate because of high land prices in the district.

 

Local Redemptorists said they will continue to pray for the government to return the plot of land, and will continue to file petitions.

 

Last month, eight Catholics lost an appeal against convictions for causing social disturbance and damaging public property in protests against another project built on a nearby 14,000 square-meter plot of land also owned by local Redemptorists. Government authorities built a public flower garden on the plot of land last year.

 

Seven of those charged were given suspended jail sentences ranging from 12 to 17 months, with the eighth let off with a warning.

 

Despite the convictions, the Redemptorists and other Catholics have refused to give up the fight.

 

Source: UCANews.

 

28/04/2009

  Vietnamese government continues targeting Catholics

Hanoi, Vietnam - Vietnamese state media have “fiercely attacked” two Redemptorist priests, accusing them of critically damaging national unity and blocking the national construction and development process. In what some see as a preparation for a government crackdown, the media are accusing the priests of the capital crime of plotting to overthrow the Communist regime. The tactic is commonly practiced to target opponents whose leadership among ordinary citizens is perceived as a threat to the current regime, Fr. J.B. An Dang tells CNA.

 

While property ownership disputes between the Catholic Church and the Vietnamese Government have caused tension in recent years, the controversy has expanded to include the government’s bauxite mining plans.

 

On Sunday the New Hanoi newspaper, run by the Party Committee of Hanoi City, began journalistic attacks against Thai Ha Church. The newspaper took aim at Fr. Peter Nguyen Van Khai, spokesman of Thai Ha Redemptorist Monastery.

 

The paper denounced him for “instigating parishioners in order to cause divisions, inciting riots, falsely accusing the government, disrespecting the nation, breaking and ridiculing the law and instigating others to violate it.”

 

The priest was also criticized for organizing a candlelight prayer vigil on Saturday night to protest a construction project at a lakeside which belonged to Thai Ha parish.

 

Soon after Easter, the local government suddenly began a construction project at the 4.5 acre site surrounding Lake Ba Giang. The property has been legally owned and managed by Thai Ha parish.

 

The construction caused much anxiety and distress among the priests and parishioners of Thai Ha. The faithful objected to the construction, asking for an immediate suspension of the project and a legal process to resolve the issue peacefully.

 

Before the candlelight vigil, police repeatedly sent “urgent summoning orders” to Thai Ha Monastery asking Fr. Nguyen to be present at Hanoi Criminal Investigation Department for the “clarification of a number of documents.”

 

The action was seen as a threatening tactic designed to destroy the vigil, Fr. An Dang tells CNA.

 

On Monday the Capital Security Newspaper joined the New Hanoi in its attacks on Fr. Nguyen, claiming he taught false Church doctrine to incite violence against the government.

 

Fr. Joseph Le Quang Uy, another Redemptorist priest in Saigon, was then attacked by the New Hanoi because he had openly criticized bauxite mining plans. The priest set up a web site asking Catholics in Vietnam and abroad to sign an electronic petition which called for an immediate suspension of the mining in Vietnam’s Central Highlands.

 

The New Hanoi accused Fr. Joseph Le of “stupidity,” “ignorance,” causing critical damage to national unity, and plotting to overthrow the communist regime.

 

The paper called for the government to apply “immediate and severe punishment” against the two priests “before they go too far.”

 

Such allegations, especially the accusation of plotting to overthrow the government, were so severe that “many have believed that Vietnam government has been preparing public opinions for an imminent crackdown,” Fr. An Dang writes.

 

At the candlelight vigil by Lake Ba Giang, Catholics prayed for the government and expressed their opposition to the bauxite mining. Protesters signed a petition against the plans, which the Vietnamese prime minister called “a major policy for the state and the [Communist] party.”

 

Critics of the government’s bauxite mining plans include a diverse coalition of scientists, intellectuals, former officials and other Vietnamese at home and abroad. Opponents charged that any economic benefit would be outweighed by detrimental long-term environmental and social damage from the operations.

 

Over 50 scientists have said the plans would cause irreversible environmental damage in the nearly 700 square miles set aside for mining and processing.

 

A dissident Buddhist monk, Thich Quang Do, has said the mining would destroy the way of life of the region’s ethnic minorities. His view was highly regarded and his call for action was widely supported by many citizens.

 

Source: CNANews.

 

27/04/2009

  SYDNEY Giáo Đoàn Marrickville Mừng Kính Bổn Mạng

Chiều Chúa Nhật 26/04/2009 đông đủ giáo dân thuộc Giáo đoàn Thánh Tử Đạo Đa Minh Vũ Đình Tước, Marrickville Sydney và các quan khách thuộc các Giáo đoàn bạn đã đến nhà thờ St. Britgid Marrickville tham dự Thánh lễ mừng kính lễ Quan Thầy của Giáo đoàn.
 

Đúng 3 giờ 30 tất cả mọi người tập trung tại khuôn viên nhà thờ và Cha FX Nguyễn Văn Tuyết, Đặc trách Giáo đoàn Marrickville xông hương tượng Thánh Tử Đạo VN Đa Minh Vũ Đình Tước và sau đó kiệu cung nghinh tượng Thánh Tử Đạo tiến vào nhà thờ. Cha Nguyễn Văn Tuyết thắp nén hương dâng lên bàn thờ Tổ Quốc Việt Nam và tượng Thánh Tử Đạo Đa Minh Vũ Đình Tước.
 

Kế tiếp là phần đọc tiểu sử của Thánh Đa Minh Vũ Đình Tước, Ngài rất can trường và hiên ngang bất chấp mọi thủ đoạn của đám quan quân triều đình. Ngài vẫn một mực kiên trì trung thành với Thiên Chúa và sẵn sàng chấp nhận cái chết để vinh danh Thiên Chúa và Ngài đã nêu một tấm anh dũng gương sáng ngời cho hậu thế. Sau khi chấm dứt phần tiểu sử quý Cha Nguyễn Văn Tuyết, Cha Tuyên úy Trưởng Nguyễn Khoa Toàn, Cha Mai Đào Hiền, Cha Ubagara Swamy, Cha Tony Egar Phó xứ cùng đồng tế dâng Thánh lễ tạ ơn.
 

Trước khi kết thúc Thánh lễ, Cha Tony Egar Phó xứ Marrickville ngỏ lời chúc mừng Bổn Mạng Giáo đoàn Marrickville. Ông Giang Hoan Chủ tịch Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam Sydney thay mặt cho Cộng Đồng lên ngỏ lời chúc mừng bổn mạng của Giáo đoàn, tiếp đến ông Hứa Thanh Sâm Trưởng Ban Mục Vụ Giáo đoàn lên ngỏ lời cám ơn quý Cha, quý Quan Khách, quý Hội đoàn Đoàn thể đã đến tham dự Thánh lễ mừng kính Bổn Mạng của Giáo đoàn Marrickville hôm nay. Đặc biệt ông chúc mừng Huynh Đoàn Thánh Đa Minh Vũ Đình Tước nhân ngày mừng Bổn Mạng và sau cùng Cha Nguyễn Văn Tuyết ngỏ lời cám ơn quý Cha, Thầy Phó Tế Đặng Đình Nên, quý Sơ và tất cả mọi người đã đến tham dự Thánh lễ mừng kính Quan Thầy Giáo đoàn Marrickville.
 

Sau khi kết thúc Thánh lễ, mọi người ở lại và tham dự bữa tiệc liên hoan và tham gia cuộc vui xổ số may mắn lấy hên. Sau đó kết thúc bế mạc vào lúc 7pm.

Diệp Hải Dung.
 

27/04/2009

  Linh mục Khải và Anh Quang – Người nói dối đã bị thu hồi

Là một công dân thủ đô Hà Nội, buổi sáng tôi vẫn hay ra quầy báo gần nhà mua mấy tờ báo. Sáng nay người bán báo vội nói: “Bác mua Hà Nội mới nhanh lên kẻo họ đến thu hết bây giờ ?” Ngạc nhiên hỏi lại thì được người bán báo cho biết là có người đã đến các quầy báo khác thu hồi lại toàn bộ các tờ báo Hà Nội mới ra hôm nay ngày 26 tháng 4 năm 2009 vì “có điều gì đó nói sai về các Cha ở Thái Hà” .

Ít khi mua báo Hà Nội mới nhưng nghe vậy tôi liền tò mò mua một tờ. Sau khi trả tiền và chắc chắn cầm tờ báo tôi mới vào quán cà phê cẩn thận đọc bài viết: “Dưới chiêu bài dối trá “Cầu nguyện cho công lý”  của tác giả Anh Quang.

Đọc qua bài báo tôi thấy đây là một bài báo tấn công những linh mục DCCT rất mạnh mẽ. Vậy thì tại sao một tờ báo của Đảng cộng sản nổi tiếng về những bài viết đấu tố các Cha DCCT, xuyên tạc xuất sắc đến mức được khen thưởng thì tại sao lại bị thu hồi ?

Đọc kỹ lại một lần nữa, thì thấy rõ lý do.

À hóa ra đúng là tác giả viết kiểu gì mà càng đọc kỹ lại càng nghe thấy chính ông ấy là “phản động”. Tại một tờ báo Đảng để lên án các Cha DCCT mà sao thấy toàn trích những đoạn của Cha Nguyễn Văn Khải chính xác và hợp lý quá. Những đoạn trích trong ngoặc kép của Cha đọc thấy rất đắc ý.

Ngược lại người đọc thấy đẳng cấp của người viết tồi đến mức chỉ giống như một mụ hàng tôm hàng cá, chửi toáng lên mà không có một kiến thức lô gic nào. Càng đọc người ta càng thấy tác giả sai mà Cha Khải và Dòng Chúa cứu thế lại đúng. Thì ra là như vậy cho nên Tòa báo mới tức tốc cho người đi mua gom lại hết.

Thật vậy, đọc kỹ tôi mới thấy tác giả đưa hàng loạt từ ngữ sáo rỗng như: “hỗn xược, hằn học, kích động, lôi kéo, hỉ hả…” để chỉ trích Cha Khải. Trong khi đó các đoạn trích của Thông báo của Cha Nguyễn Văn Khải rất đúng mực và chính xác ví dụ như: “môi trường sống có nguy cơ bị hủy hoại” khi nói về Bauxit ở tây nguyên và “tường trình chi tiết trung thực về phiên tòa” “dạy giáo dân tuân theo đạo đức, theo lương tâm…”.

Tôi đã đọc thông báo tường trình của Cha Khải về Phiên tòa thì thấy đó là bản tường trình rất chân thực. Thậm chí tôi còn xem được Video Cha Khải ngồi trong xe cảnh sát để dẹp đường cho giao thông được thuận lợi.

Càng đọc tiếp tôi lại càng thấy tác giả rất mâu thuẫn với chính mình vì tác giả đã dùng chính bức thư chung của Hội đồng giám mục Việt Nam năm 2001 “phải tiếp tục đường hướng đồng hành cùng dân tộc, đồng cảm chia sẻ hy vọng và những lo âu của Dân tộc trong tiến trình phát triển xã hội” Nhưng lại quy kết rằng những việc làm của các Cha Dòng Chúa Cứu thế là phá hoại khối đoàn kết, chống lại các chủ trương chính sách của Nhà nước. Thực tế giáo dân nào thờ ơ trước vận mệnh của dân tộc là người đi ngược lại tinh thần của thư chung và với tư cách công dân là đi ngược lại với tinh thần công dân.

Thực tế tôi thấy những việc của các Cha DCCT làm là hoàn toàn cần thiết, là quan trọng. Kêu gọi bảo vệ môi trường sống, ngăn chặn những hành vi đi ngược lại với lợi ích của Dân tộc của nhà cầm quyền là những điều hoàn toàn đúng theo tinh thần của bức Thư chung của HĐGM.

Tác giả thật hồ đồ khi nói rằng các giáo dân đã phẫn nộ và phản đối hoạt động của Các cha DCCT. Tác giả không đến nhà thờ để xem khi Cha giảng lễ nhân dân đã vỗ tay hoan hô nhiệt liệt như thế nào. Riêng ngày hôm qua, thứ 7 đã có 3 lần Cha giảng giữa chừng bị ngắt ngang vì tiếng hoan hô bột phát của toàn thể giáo dân.

Rõ ràng chủ trương khai thác Bauxite đang bị hầu hết các tầng lớp nhân dân phản đối: Từ vị tướng cao cấp là công thần của chế độ cho đến những người lính binh nhì. Từ người nông dân ít học đến các nhà khoa học tài cao học rộng. Từ đồng bào trong nước đến quốc tế, từ đồng bào Phật giáo đến tin lành…Vậy thì người công giáo, đặc biệt các linh mục cũng không thể thờ ơ đứng ngoài cuộc. Nếu thờ ơ đứng ngoài cuộc thì đúng như tác giả nói rằng như thế là tiếp tay cho cái xấu, là phản động.

Cuối bài tác giả còn nói dại dột nói về luật báo chí và “nghiêm cấm lợi dụng Tự do báo chí để phá hoại khối đại đoàn kết dân tộc”. Tiếc rằng chính tác giả mới là người đang phá hoại khối đại đoàn kết dân tộc, đang tiếp tay cho việc làm không hợp pháp trong vụ khai thác Bauxite ở Tây Nguyên đồng thời còn vi phạm đến nhân phẩm và danh dự của Linh mục Nguyễn Văn Khải, các cha DCCT và cả Hội đồng giám mục Việt Nam.

Càng đọc kỹ tôi lại càng thấy đó là một bài báo phản tác dụng theo ý đảng. Chắc chắn 90% nhân dân hiện nay đã quan tâm đến sự kiện thì họ cũng sẽ tìm hiểu và sẽ thấy rằng những điêu tác giả viết là tự bôi gio trát phấn vào mặt mình. Chỉ có một bộ phận dân chúng bình dân họ không quan tâm tới đất nước thì họ cũng không đọc báo. Bởi vậy lý do chính mà làm cho nhiều tờ báo Hà Nội mới bị thu hồi ngay khi phát hành sáng nay cũng là điều dễ hiểu.


Jos. Nguyễn Thái Hà.

 

Source: VietCatholicNews.

 

27/04/2009

  Redemptorist priests accused of plot to overthrow communist regime

State run media have attacked fiercely two Catholic priests accusing them of causing critical damage to the national unity block, the national construction and development process; and plotting to overthrow the communist regime - a capital offense in Vietnam.

On Sunday April 26, the newspaper New Hanoi, ran by Hanoi City Party Committee, opened a new wave of defamatory attacks against Thai Ha parish. This time, it aimed at Fr. Peter Nguyen Van Khai, the spokesperson of Thai Ha Redemptorist Monastery denouncing him of “instigating parishioners in order to sow divisions, inciting riots, falsely accusing the government, disrespecting the nation, breaking and ridiculing the law and instigating others to violate it.”

The newspaper criticized Fr. Peter Nguyen for organizing a candlelight prayer vigil on Saturday night to protest a construction project at a lakeside belonged to Thai Ha parish.

Soon after Easter, local government suddenly started a construction project at the 18,230 square meters area surrounding Lake Ba Giang which has been legally owned and managed by Thai Ha parish. The faithful protested the construction asking for an immediate suspension of the project and legal process to solve the issue peacefully.

They also prayed for the government and expressed their opposition against its plans for bauxite mining in Vietnam's Central Highlands by signing a petition against the mine. By criticizing the government bauxite plans, they joined a diverse collection of scientists, intellectuals, and former officials who have opposed these plans stating that the environmental and social damage of the mine would far outweigh any economic benefit.

Prior to the candlelight prayer vigil, police repeatedly sent to Thai Ha Monastery “urgent summoning orders” asking Fr. Peter Nguyen to present “in person” at Hanoi Criminal Investigation Department for the "clarification of a number of documents". It was seen as a threatening tactic designed to destroy the vigil.

On Monday April 27, the Capital Security newspaper joined the New Hanoi attacking Fr. Peter Nguyen of teaching false church doctrine to incite riots against the government while the later turned to another Redemptorist priest in Saigon, Fr. Joseph Le Quang Uy. He became a victim of the paper because he had openly criticized the plans and set up a Web site asking Catholics in Vietnam and abroad to sign electronically a petition for an immediate suspension of bauxite mining in Vietnam's Central Highlands.

The paper accused Fr. Joseph Le of “stupidity”; “ignorance”; causing critical damage to the national unity block, the national construction and development process; and plotting to overthrow the communist regime.

In both the articles, the paper called Vietnam government for “immediate and severe punishments” against the two priests “before they go so far”. The accusations leveled against the two priests, especially “the sin” of plotting to overthrow communist regime - an offense that leads to capital punishment, were so severe that many have believed that Vietnam government has been preparing public opinions for imminent crackdowns.

Criticisms against the government plans for bauxite mining in Vietnam's Central Highlands have not only come from Catholics. Earlier this month, a dissident Buddhist monk, Thich Quang Do, said that strip mining would destroy the way of life of the region's ethnic minorities.

The most unexpected criticism has come from General Vo Nguyen Giap, a revered Vietnamese military leader who helped defeat the French and later the Americans. In a letter to Vietnam's Prime Minister, the 97-year-old general voiced his concern over the presence of large numbers of Chinese in the Central Highlands, which is a strategic gateway to Vietnam.

Also, at a seminar in Hanoi earlier this month, most of the over 50 scientists in attendance said that government plans for bauxite mining and processing projects covering over 1,800 square kilometers in the mountainous Central Highlands would cause irreversible environmental damage.
 

J.B. An Dang

 

Source: VietCatholicNews.

 

26/04/2009

  SAIGON: The six letter word that embodies a culture, a tradition and a heritage

SAIGON :The six letter word that embodies a culture, a tradition and a heritage.

30-04-75: The six digits that tore it all apart.

‘Home is not where you live, but where they understand you.’ The words of German author, Christian Morgenstern encapsulates the lives of over 3 million Vietnamese people, who fled from the suppression, turmoil and obliteration of their Vietnam.

Forced to sacrifice their lives, the 30th April 1975 not only marks the fall of their city, Saigon – but more importantly their culture, heritage and home. As a foreigner, looking back on one’s past, it is difficult to wholly understand the experiences of a Vietnamese refugee after the fall of Saigon. One can be told stories. One can be given recounts. But one may still not understand.

As an Australian-born Vietnamese, it is this understanding that I strive to acquire. The understanding of what tore lives apart on the 30th of April 1975. The understanding of the culture and heritage that once was, and still is.

It is this understanding that I strive to maintain for a generation who call Saigon, their home – the understanding that has been shrouded and suppressed by the workings of a dictatorial force.

Behind the historical and political significance of the 30th of April, lie the stories of millions of Vietnamese people. The stories of displacement, loss and defeat, that have been told and those that haven’t. Brought up, I was told one of these stories.

Forced to escape when the guard’s lights were circling the entire district in the early hours of an awakening day, crawling on her hands and knees, her wrists were bound to the front of the rickety boat. Braving the raucous seas for nine days, enduring the shortage of food and water, she was forced to abandon everything she owned – forced to abandon her Saigon.

The 30th of April to her, is not only a day to commemorate the South Vietnamese soldiers, who fought for her country, but rather the obliteration of her culture, tradition and heritage. It is not only a day of grief as she remembers the Communist flag, raised above the South Vietnamese presidential palace, but rather one to mourn the death of friends and family members lost at sea.

The 30th of April to me, not only marks a cornerstone of my identity, but rather one that has shaped my family to how it is today. It is not only a day of sorrow and sadness as I am told of the sacrifices that were made, but rather one of understanding – understanding what this day means to the South Vietnamese people, who too, are my people.

My mother’s story is just one of many millions.

It is my generation that need to see beyond the illusions that have been made. Beyond the fabrication of a culture and heritage that once was. Beyond the obliteration of the Saigon that once was. And although the 30th of April 1975 marks the day a culture, tradition and heritage were torn apart – it is the stories and memories like these, that piece them back together again.
 

Sarah Nguyễn Ngọc Hiếu

 

Source: VietCatholicNews.

 

26/04/2009

  Úc Châu trong ngày biểu tình Quốc Hận 30/4

Năm nay cuộc biểu tình để kỷ niệm ngày Quốc Hận thứ 34 tại Úc Châu được tổ chức vào ngày chủ nhật 26/4, mặc dầu ngày 30/4 rơi vào ngày thứ Năm trong tuần. Đây là thông lệ về thuận tiện thời gian để đồng hương Việt Nam có thể tham dự.

Tại Sydney, nơi có đông người Việt Nam cư ngụ, đã bắt đầu chuyến đi bằng lễ Thượng Kỳ Úc-Việt tại công viên Cabra-Vale Park từ 7g sáng tinh mơ của cái lạnh đầu đông. Sau phần nghi thức thượng kỳ Úc-Việt thì các vị đại diện cộng đồng người Việt Tự Do tiểu bang NSW đã đặt vòng hoa ngay chân tượng đài chiến sĩ Úc-Việt trước khi đoàn xe bus của Sydney lên đường đến Canberra.

Khoảng 11g sáng khi đoàn xe bus của Sydney đến địa điểm tập kết là bên ngoài Tòa đại sứ CSVN, thì phái đoàn của các tiểu bang thành phố khác cũng đã tề tựu gần như đầy đủ.

Lúc này bầu trời ở thủ đô đã nổi gió mạnh, cùng những cơn mưa bất chợt lúc tắt lúc hiện. Tiếng gió rít khiến nhiệt độ bất ngờ trở lạnh xuống gần 10 độ C. Đến 11.30g sáng, khi những bàn tay và quai hàm bắt đầu run vì lạnh thì hai MC Quốc Dũng và Thanh Trúc đã bắt đầu "khởi động" bằng các khẩu hiệu sôi nổi:

Freedom for Vietnam - Now, now, now,...
Down with the VC - Down, down, down,...
Human rights for Vietnam - Now, now, now,...

Vừa chấm dứt giây phút "khởi động" thì ông Lê Công, vị chủ tịch cộng đồng tiểu bang ACT đã giới thiệu với bà con đồng hương lá cờ đỏ "treo ngược" trên cột cờ chính ngay bên trong khuôn viên Tòa Đại Sứ CSVN. Liền lúc đó, trong đám đông có tiếng cười nói hả hê "Lá cờ mà treo ngược là ngày tàn của chế độ rồi,..."

Sau phần nghi lễ chào cờ Úc-Việt diễn ra đúng 12g trưa thì ông Nguyễn Thế Phong, vị chủ tịch cộng đồng người Việt Tự Do liên bang Úc Châu lên ngỏ lời chào đến tất cả đồng hương đến từ mọi miền của Úc. Ông vắn tắt giới thiệu "chủ đề" của cuộc biểu tình năm nay xoáy quanh vấn đề chủ quyền đất nước và quần đảo Hoàng-Trường Sa, và cũng cho đồng hương biết về cuộc sinh hoạt "đem tâm tình của tuổi trẻ VN" do Tổng Hội Sinh Viên VN Úc Châu tổ chức vào đêm hôm trước tại thủ đô Canberra.

Mở đầu phần phát biểu của các vị đại diện các tiểu bang, là phần trình bày của Luật sư Võ Trí Dũng chủ tịch cộng đồng người Việt Tự Do tại tiểu bang NSW về những nguy cơ đánh phá cộng đồng của Nghị Quyết 36 và những vấn đề liên quan đến việc cho Trung Quốc khai thác Bauxite tại Tây Nguyên VN.

Tiếp theo, ông Lê Công lên chào đồng hương đến từ các thành phố của nước Úc. Ông cũng lập lại các tác hại đến môi sinh, môi trường từ việc CSVN cho phép Trung Cộng khai thác Bauxite ở Tây Nguyên.

Liền đó âm thanh bài hát "Hoàng Trường Sa là của ta" của nhạc sĩ Trường Hải đã làm nức lòng đồng hương tham dự biểu tình.

Ông Nguyễn Thế Phong, trong cương vị đại diện cộng đồng tiểu bang Victoria, đã trở lại trình bày các thảm họa của "dân chúng VN dưới chế độ cộng sản trong cơn khủng hoảng kinh tế toàn cầu hiện nay". Trong bối cảnh các nước tiên tiến đang lâm vào khủng hoảng trầm trọng thì một nền kinh tế lệ thuộc vào xuất khẩu như VN càng khiến cho đời sống người dân càng thêm khốn đốn vì lạm phát tăng vọt trong khi phải đối diện với nạn thất nghiệp đang tăng cao. Trong khi đó nạn cường quyền ác bá, quan chức lộng hành cướp đất càng đẩy người dân vào chốn khốn cùng.

Ông Thế Phong kết thúc bài phát biểu bằng việc trích bài thơ "Người Cách Mạng" từ tập thơ Hoa Địa Ngục của nhà thơ Nguyễn Chí Thiện: ....

Chúng thực tế là những tên đao phủ
Trăm lần tởm kinh hơn ác thú!
Đáng giận là còn có những cái đầu mê mụ
Cho lũ gian manh biến thành công cụ
Loại đầy tớ này chỉ một ngày nếu dân làm chủ
Sẽ đưa tất cả chúng về âm phủ!

Tiếp theo, bác sĩ Bùi Trọng Cường, vị chủ tịch cộng đồng người Việt Tự Do tiểu bang Queensland đã trình bày cùng đồng hương đề tài "CSVN là chư hầu không thể chối cải của Trung Cộng". Trước khi bắt đầu, ông đã mời đồng hương cùng đồng ca bài hát quen thuộc "Cái nhà của ta":

Cái nhà là nhà của ta, công khó ông cha làm ra.
Cháu con phải gìn giữ lấy, muôn năm với nước non nhà.

Trong phần trình bày này, ông đã nêu ra mối đe dọa từ phương Bắc khi Trung Cộng thực hiện chiến thuật "tằm ăn dâu", lấn dần hải đảo, nay lại vào trong tận đất liền qua việc CSVN cho phép Trung Cộng khai thác Bauxite ở Tây Nguyên.

Tiếp tục chương trình, MC Thanh Trúc đã xuớng lên bài "Hồ Chí Minh, tội đồ dân tộc", trước khi mời ông Đoàn Công Chánh Phú Lộc, vị chủ tịch cộng đồng người Việt Tự Do tiểu bang Nam Úc. Ông Lộc nêu lên vấn nạn "dân oan" và vấn đề đấu tranh liên quan đến vấn nạn này, cũng như kêu gọi đồng bào ở hải ngoại hãy hỗ trợ đồng bào trong nước trong công cuộc đấu tranh đòi lại công lý.

Để xen kẻ chương trình, MC Thanh Trúc đã giới thiệu tiếng hát của thế hệ tỵ nạn "3X" qua phần trình bày của cô bé 10 tuổi Khánh Vân và bạn trẻ Quốc An với nhạc phẩm "Đáp lời sông núi" của nhạc sĩ Trúc Hồ.

Vị đại diện cuối cùng là cô Hương Thủy, chủ tịch cộng đồng người Việt Tự Do tại thành phố Wollongong, đã lên án chế độ CSVN bán nước, đàn áp người dân.

Trong tinh thần "tre già măng mọc", Nguyễn Bá Vương đại diện Tổng hội Sinh Viên VN Úc Châu vắn tắt với đồng hương về chủ đề "Triệu trái tim hồng" của đêm sinh hoạt không ngủ vào tối thứ Bảy đêm trước tại Canberra.

Kết thúc cuộc biểu tình chị Bảo Khánh đã mời toàn thể đồng hương cùng đồng ca bài "Kẻ thù truyền kiếp vào tội đồ dân tộc" của nhạc sĩ Trường Hải.

Cuộc biểu tình chấm dứt đúng 1.30g chiều và đoàn biểu tình chuyển sang đài chiến sĩ trận vong Úc-Việt để đặt vòng hoa trước khi ra về trong cơn mưa gió lạnh của ngày đầu đông tại Canberra.

Ghi nhanh.
Lê Minh - Canberra ngày 26/04/2009.

 

Source: lyhuong.net
 

26/04/2009

  The Passion of Thai Ha parish continues – priest summoned

Tensions boil all over again in Hanoi after Vietnamese authorities have suddenly begun a construction project at a lakeside belonged to Thai Ha parish and repeatedly summoned a Hanoi Redemptorist for criminal investigations.

In the last episode of the conflict between Thai Ha parish and Vietnamese authorities, police has repeatedly summoned Fr. Peter Nguyen Van Khai, the spokesperson of Hanoi Redemptorists. During Saturday April 25, police sent to Thai Ha Monastery three “urgent summoning orders” asking Fr. Peter Nguyen to present “in person” at Hanoi Criminal Investigation Department for the "clarification of a number of documents".

Upon receiving the first summoning order, Fr. Peter Nguyen replied promptly that he could not go to the police department due to pastoral responsibilities that he needed to fulfill during the weekend. Nevertheless, police kept sending two more summoning orders in a threatening tactic devised to bind legal obligations against him.

Harassments against Hanoi Redemptorists occurred immediately after Fr. Matthew Vu Khoi Phung, the Superior of Hanoi Monastery, sent a complaint to various government organs asking for the suspension of a construction project at the 18,230 square meters area surrounding Lake Ba Giang which has been legally owned and managed by Thai Ha parish - the Redemptorist Monastery.

Citing article 70 in the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam in 1992 which states "The places of worship of all faiths and religions are protected by the law", Fr. Matthew Vu strongly denounced the current situation of the area: “our land is being invaded and construction project has been illegally started.”

“We request the Dong Da District's People Committee to take actions by ordering the suspension of construction project being in progress at the Lake Ba Giang area, ceasing all work related-activities, pulling out all equipments and machinery from the premise of Thai Ha parish-Redemptorists in Hanoi,” wrote Fr. Matthew Vu.

In response to his letter, a series of summoning orders have been sent to Thai Ha Monastery threatening “criminal investigations” against his congregation.


J.B. An Dang

 

Source: VietCatholicNews.

 

25/04/2009

  Ngàn ngàn ngọn nến Thái Hà được thắp lên cho quê hương Việt Nam sớm được an bình

Như đã thông báo trước, tối nay 25/04/2009, tại nhà thờ Thái Hà - Hà Nội đã có Thánh Lễ và buổi thắp nến cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo quốc gia sáng suốt nhận ra tác hại về môi sinh, về kinh tế cũng như về an ninh quốc phòng của dự án bauxite ở Tây Nguyên, và cho công lý và sự thật được thực thi trên quê hương Việt Nam.

Tham dự Thánh lễ đặc biệt này, có 8 linh mục đồng tế và khoảng 4000 giáo dân từ khắp các xứ đạo trong thành phố Hà Nội, sinh viên các trường đại học, di dân từ các tỉnh đang làm việc tại Hà Nội đổ về.

Chủ tế thánh lễ là linh mục Giuse Nguyễn Văn Thật, Phó Bề trên Tu viện-Giáo xứ Thái Hà. Được biết, cha Bề trên chánh xứ Matthêu Vũ Khởi Phụng đang giảng dạy thần học cho các sinh viên Học viện DCCT Việt Nam tại Sài Gòn, nên ngài đã uỷ thác cho cha Phó Bề trên chủ sự buổi cầu nguyện tối nay.

Mở đầu buổi lễ, cha chủ tế kêu gọi mọi người hiện diện cùng hiệp thông, liên đới với mọi con dân nước Việt cầu nguyện cho môi trường sống của bà con ở Tây Nguyên được tôn trọng, cầu nguyện cho các vị lãnh đạo được sáng suốt để cân nhắc vấn đề khai thác bauxite ở Tây Nguyên.

Linh mục giảng thuyết trong thánh lễ đặc biệt tối nay là cha Phêrô Nguyễn Văn Khải, phát ngôn viên của Tu viện - Giáo xứ Thái Hà. Trong bài giảng, ngài nhấn mạnh đến những tác hại của việc khai thác Bauxite ở Tây Nguyên như sẽ hủy hoại môi trường sống, nguy hiểm cho an ninh quốc gia.... (Được biết, ngay sau buổi cầu nguyện này, ngài nhận được thêm một "giấy mời" nữa từ chính quyền Hà Nội).

Kết thúc thánh lễ, đoàn người đông đảo tiến ra hang đá Đức Mẹ, hát vang lời kinh Hoà Bình. Chủ sự buổi thắp nến cầu nguyện trước Tượng Nữ Vương Công Lý và Hòa Bình đặt trước hang đá là linh mục Giuse Đinh Tiến Đức. Trước khi cộng đoàn đọc một kinh Lạy Cha, một kinh Kính Mừng và một kinh Sáng Danh, ngài gợi ý cho cộng đoàn cùng cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo biết tôn trọng công lý và sự thật; ngài cũng kêu gọi anh chị em cùng ký tên để gửi lên các nhà lãnh đạo quốc gia nhằm đánh thức lương tâm của họ để họ ngừng các kế hoạch khai thác Bauxite ở Tây Nguyện, nhằm đem lại cho nhân dân một môi trường sống lành mạnh.

Kết thúc buổi cầu nguyện, lời kinh quen thuộc được cả cộng đoàn đồng thanh hát vang: Mẹ ơi, đoái thương xem nước Việt Nam, trời u ám bất công lan tràn. Mẹ hãy giơ tay ban phúc bình an, cho Việt Nam qua phút nguy nan...Hà Nội mấy nay vốn đã nóng, cả ngàn ngàn ngọn nến tại Thái Hà tối nay lại càng làm bầu khí nơi đây thêm hừng hực sức nóng mong chờ một cơn mưa rào sớm được tuôn đổ cho muôn người hưởng niềm vui, bình an và hạnh phúc.
 

CTV CSsR

 

Source: VietCatholicNews.

 

24/04/2009

  VIETNAM  Bishops set up commission to improve Christian education

SAIGON, Vietnam -- Vietnamese bishops have established a commission as part of a campaign to improve religious education in the Church here during a recent meeting.

 

The meeting of bishops on April 13-17, the first since the local Church changed to twice-yearly gatherings, also decided on means to improve Church communications.

 

Cardinal Jean Baptiste Pham Minh Man told UCA News on April 22 that the bishops decided to establish the new Episcopal Commission for Christian Education to provide education and formation for local priests, Religious and lay Catholics throughout the country. He also expressed his hope that the local Church will be allowed to take part in activities related to education in the future.

 

In the past, the local Church used to run many educational centers that provided education to people. Those Church-run centers were confiscated by the communists after 1954 in the north and after 1975 in the south.

 

Cardinal Man noted that the establishment of the new commission is part of the three-year program of Christian education the Vietnamese bishops declared in their 2007 pastoral letter that aimed to strengthen moral values.

 

The new commission will be headed by Auxiliary Bishop Pierre Nguyen Van Kham, who holds a doctorate in pastoral theology from the Catholic University in Washington D.C.

 

Cardinal Man, 75, said he hopes the Church would be allowed to take part in broader education in the future.

 

He noted that during their latest meeting, local bishops also discussed how to improve Church communications and develop their official website (www.hdgmvietnam.org) to provide Church news to local people.

 

The website is also linked with international websites run by the Vatican, the Federation of Asian Bishops' conferences and 16 local diocesan websites.

 

Cardinal Man said local bishops decided to celebrate World Communication Sunday starting this year. This special day falls on May 24 this year.

 

Relations between the Church and the Vietnamese government have improved in recent years although tensions remain.

 

Vietnam and the Holy See currently do not have diplomatic relations but are in regular talks and official Holy See delegations have been traveling to Vietnam almost every year since 1990.

 

A delegation of Vietnamese bishops led by Bishop Pierre Nguyen Van Nhon of Da Lat, head of the Vietnam Bishops' Conference, is scheduled to travel to Rome in June to report to the Pope and Vatican officials during their ad limina or five-yearly visit.

 

The bishops' meeting was held in at Bai Dau Marian Shrine in Vung Tau.

 

Twenty-nine archbishops and bishops and three priests from 24 of the country's 26 dioceses attended.

 

Source: UCANews.

 

23/04/2009

  VIETNAM  Pedicab drivers bring elderly, disabled to church for free

HUE, Vietnam  -- Michael Tran Tu drives a pedicab for a living, but on April 19 he sent passengers to church for free.

 

"I want to do something useful for elderly and disabled people who want to go to church," Tu said as he helped a partially paralyzed man alight from his pedicab at the Phu Hau parish church in Hue, central Vietnam, on April 19.

 

Tu, 50, who has been transporting passengers for the past 10 years, said he and four other pedicab drivers have volunteered to drive 10 elderly or disabled people to church every Sunday for free.

 

On April 19, Tu himself drove three people to the parish's newly built church to celebrate the feast of the Divine Mercy.

 

These pedicab drivers have been performing this free service since Easter, April 12, in response to a request from Father Antoine Nguyen Van Tuyen, their pastor.

 

During the Easter Vigil service, Father Tuyen had urged parishioners to visit, give spiritual support to and look after elderly, sick and disabled parishioners.

 

Paul Ho Nam, 54, whom Tu drove to church on April 19, said, he was "deeply grateful" for the service.

 

The father of four said parishioners, nuns and Father Tuyen have made regular visits to his family and that his wife and children have been so touched by the support of parishioners that they decided to return to church recently. His family had stopped practicing their faith in 2000, he revealed.

 

Joseph Nguyen An Tam, another pedicab driver, said he volunteered to bring elderly people to church as a way to thank God who "gives us good health and takes care of our basic needs." Tam, 40, said he earns 50,000 dong (US$2.70) a day transporting passengers and goods.

 

Ninety-nine year old Tran Van Nha, who also enjoyed the free pedicab service, said he was happy to attend be able to attend Mass for the first time since 2004, as he has been too weak to walk to church.

 

Apart from this latest service to parishioners, six women parishioners also visit elderly people and sick people with no relatives on Saturdays. The women bathe them, clean their houses and wash their clothes.

 

One beneficiary, Agnes Nguyen Thi Chon, 90, said she appreciates the efforts of the volunteers, who also bring her to church for Mass. In the past, she was unable to come to church on her own and had to make do with reciting the rosary in bed, she recalled.

 

Father Tuyen, 63, said he also visits and gives Holy Communion on Fridays to poor, elderly people who have no one to care for them.

 

The parish serves 700 Catholics out of a local population of 10,000.

 

Source: UCANews.

 

22/04/2009

  Tĩnh Tâm Thanh Thiếu Niên tại Fort Worth Texas

FORT WORTH - Từ cuối thập niên 1990, GP Fort Worth/TX thường tổ chức buổi tĩnh tâm Thiếu Niên 2000 (Youth 2000 Retreat) vào dịp Lễ Lòng Thương Xót Chúa (Divine Mercy), nhưng tôi chưa bao giờ tham dự. Năm nay vì muốn khuyến khích con cái và các bạn của chúng, nên tôi ghi danh tháp tùng các con/cháu tôi để tham gia buổi tĩnh tâm bắt đầu vào tối ngày 17/08 tới trưa 19/04/09. Thật là một buổi cuối tuần cảm động và đầy phấn khởi vì được chứng kiến nhựa sống đức tin cũng như ơn của Chúa Tình Thương thể hiện nơi các bạn trẻ, mà trong đó có nhiều sắc tộc khác nhau. Con số các bạn trẻ tham dự vừa qua có lẽ phải hơn 800 em, và cũng có các em tới từ các giáo xứ Việt như: Chúa Kitô Vua, ĐM Fatima, ĐM Vô Nhiễm và Các Thánh Tử Đạo vùng bắc Texas cũng hiện diện để tham gia đắc lực.

 

Giống như các trẻ tại Fatima xưa kia, chương trình tĩnh tầm được bắt đầu tối thứ Sáu bằng 50 Chuỗi Hạt Mân Côi để xin Mẹ Maria giúp các em mở lòng và “cứ việc làm theo” những gì Chúa sẽ tỏ ra trong buổi tĩnh tâm. Trong ba ngày tĩnh tâm, các bạn trẻ đã sốt sáng lần chuỗi 4 lần: 3 tràng hạt Mân Côi và 2 chuỗi hạt Lòng Thương Xót Chúa. Với những bài giảng thuyết không quá 50 phút và chia sẻ đời sống đức tin của các chứng nhân, các bạn trẻ được nhắc nhở đến mối liên hệ mật thiết và quan trọng của Mẹ Maria trong cuộc sống hằng ngày. Sự nương tựa vào Đức Maria là một thực hành như viễn tượng thánh Don Bosco về chiếc thuyền Hội Thánh được bảo vệ nhờ vào hai cột trụ: Thánh Thể và Mẹ Maria.

 

Các tu sĩ Phan-xinh đã long trọng tôn vinh Chúa Giêsu Thánh Thể, “nguồn mạch sự sống”, làm vị lãnh đạo tinh thần của buổi tĩnh tâm. Ngay sau Thánh Lễ khai mạc tối thứ Sáu, các bạn trẻ chầu Thánh Thể long trọng trước khi nghỉ đêm. Có thể nói ngoài lễ Misa, chầu Thánh Thể là một sinh hoạt linh thao rất mạnh mà buổi tĩnh tâm đặc biệt nhấn mạnh để nối kết hai yếu tố giáo lý Thánh Thể và Lòng Thương Xót Chúa. Qua cách bố trí, các tu sĩ đã biến nhà chơi (gym) thành một nhà nguyện (chapel) và dùng khung gỗ với nhiều đèn nến hơi giống như bụi cây bốc cháy (Xh 3:2) để đặt Thánh Thể ở trên bụi cây đó. Buổi chầu tối thứ 6 và tối thứ 7, các em được gặp gỡ Chúa, hơi giống như Môsê đã gặp Đức Chúa trên núi Khô-rếp. Cảm động hơn nữa là các bạn trẻ được chạm vào khăn choàng và cảm nghiệm sự hiện diện Chúa trong Bánh Thánh khi linh mục rước mặt nhật tới từng người – cảm giác này giống như xưa kia khi người đàn bà bị băng huyết 12 năm được chữa lành vì đã được “sờ vào tua áo của Người” (Lc 8:44).

 

Vì Thánh Thể là trọng tâm của buổi tĩnh tâm, nên mỗi ngày tĩnh tâm các bạn trẻ được tham dự lễ Misa long trọng. Có một câu mà vị chủ tế nói trong bài giảng của thánh lễ chiều thứ Bảy làm tôi nhớ mãi, “Các linh mục, thầy, soeur, và ngay cả các giáo lý viên đã thất bại vì chưa giúp được cho các bạn trẻ cảm nghiệm được sự cao trọng và vô giá của Thánh Lễ Misa. Vì thế mà có quá nhiều bạn trẻ bỏ Giáo Hội và bỏ việc thờ phượng Chúa.” Vị chủ tế đã đôi lần ngừng lại để giải nghĩa về những nghi thức/kinh nguyện trong thánh lễ một cách chân tình để giúp các bạn trẻ cảm nhận về sự cao cả của lễ Misa.

 

Một nhận xét khác thường nữa là bắt đầu từ tối thứ Sáu cho tới những giây phút cuối (trưa ngày Chúa Nhật), các bạn trẻ thay phiên nhau xếp hàng rất dài để chờ được gặp Đức Giêsu qua bí tích Sám Hối. Các cha đã cố gắng hết sức nhưng vì không đủ linh mục ngồi tòa nên có lẽ một số chưa được lãnh bí tích hòa giải. Chương trình tĩnh tâm đạt được biến cố này có lẽ cũng phần nào nhờ vào sự âm thầm cầu nguyện của nhóm giáo dân và các tu sĩ tổ chức. Suốt tối thứ Sáu và đêm thứ Bảy, sau khi các em ra về, thì ban tổ chức chia ra từng nhóm để luân phiên cầu nguyện trước Thánh Thể để ơn Chúa đánh động tâm hồn các bạn trẻ, và các em đã đón nhận ơn Chúa. Vì cuối tuần qua, lúc kết thúc chương trình, đã có hơn 40 bạn nam/nữ đáp lời Chúa bằng cách ghi danh tìm hiểu ơn gọi qua đời sống tu trì.

 

Đương đầu với một thế giới đang trên đà xút kém về luân lý đạo đức, và chứa đầy các chủ nghĩa vật chất, vô thần và thuyết tương đối, giới trẻ Công Giáo dễ bị lôi cuốn vào con đường sai lầm. Buổi tĩnh tâm Thiếu Niên 2000 là một trường võ thuật tinh thần mà Chúa Thánh Thần dùng để giúp các bạn trẻ chống chọi lại các cám giỗ tội lỗi. Hy vọng các em sẽ luôn sử dụng võ khí là tràng hạt Mân Côi, cẩm nang Thánh Kinh và thường xuyên chạy tới nguồn mạch sự sống (Thánh Thể) để vượt qua các thử thách. Giả như có bị thương thì ít ra các bạn trẻ sẽ tìm tới Thầy Giêsu qua bí tích Sám Hối để chữa lành vết thương. Ngoài sự chuẩn bị tâm linh, buổi tĩnh tâm hằng năm này còn là một cách để đánh động ơn gọi linh mục/tu sĩ giống như những Ngày Giới Trẻ Thế Giới (World Youth Day). Mong sao mỗi năm các bạn trẻ sẽ tiếp tục trở lại với buổi tĩnh tâm TN2000 để được vun trồng đức tin, và tiếp đón Tình Thương Chúa để rồi chia sẻ với đời và làm cho nước Chúa được thể hiện dưới đất.

 

Tạ Đình Thiện.

 

Source: VietCatholicNews.

 

21/04/2009

  Bổn Mạng Liên Ca Đoàn Lê Bảo Tịnh ở Sydney và 20 năm thành lập.

SYDNEY - Sáng Chúa Nhật 19/04/2009 các anh chị em ca viên của 14 Ca Đoàn thuộc 8 Giáo đoàn trong Liên Ca Đoàn Lê Bảo Tịnh Sydney đã đến nhà thờ St. Therese Miller Sydney tham dự Lễ mừng kính Bổn Mạng và kỷ niệm 20 năm thành lập Liên Ca Đoàn tại Sydney 1989 – 2009.

Trước khi khai mạc Thánh lễ, ca viên Đinh Thị Nhung Ca đoàn Ngôi Ba Giáo đoàn Mt. Pritchard lên đọc tiểu sử của Thánh Tử Đạo Phaolô Lê Bảo Tịnh. Ngài là một Linh Mục rất nhiệt thành và rất tôn sùng Thánh Giávà yêu mến Mẹ Maria. Cha Phaolô Lê Bảo Tịnh được hưởng phúc Tử Đạo ngày 06/04/1857 tại pháp trường Bảy Mẫu Nam Định với lời từ biệt gởi tới mọi người “ Anh em ở lại bình an, chịu khó giữ đạo và can đảm bền vững đừng sợ chết nhé”

Sau phần tiểu sử Thánh Lê Bảo Tịnh, quý Cha Paul Văn Chi Đặc trách Liên Ca Đoàn, Cha Mai Đào Hiền và Cha Trần Bạch Hổ từ bang Queenland cùng đồng tế hiệp dâng Thánh lễ tạ ơn mừng kính Bổn Mạng. Trong bài giảng Cha Paul Văn Chi đã nhấn mạnh và khuyến khích Liên Ca Đoàn hãy luôn sốt sắng và noi gương theo Thánh Lê Bảo Tịnh đem lời ca tiếng hát để phục vụ và làm vinh danh Chúa.

Trước khi kết thúc Thánh lễ, ông Đinh Kiên Giang Tổng Thư Ký CĐCGVN TGP Sydney thay mặt Cộng Đồng lên ngỏ lời chúc mừng Bổn Mạng Liên Ca Đoàn và kỷ niệm 20 năm thành lập. Sau cùng anh Dương Văn Tiên Liên Ca Đoàn Trưởng ngỏ lời cám ơn quý Cha, quý quan khách và tất cả mọi người đã đến tham dự Thánh lễ mừng Bổn Mạng của Liên Ca Đoàn Lê Bảo Tịnh. Cha Paul Văn Chi cũng ngỏ lời cám ơn quý Cha và chúc mừng Liên Ca Đoàn.

Sau khi Thánh lễ kết thúc, mọi người cùng ở lại tham dự tiệc liên hoan mừng Bổn Mạng tại hội trường nhà thờ và thưởng lãm Văn Nghệ với những tiết mục Đơn Ca, Song Ca, Hợp Ca và hoạt cảnh do các Ca đoàn phối hợp với ban nhạc trẻ LBT Melody trình diễn giúp vui. Đặc biệt Ca đoàn Monica Các Bà Mẹ Công Giáo với màn hoạt cảnh Những Sắc Dân của 5 Châu rất ngoạn mục và đặc sắc. Trước khi thết thúc bế mạc mọi người cùng nắm tay nhau hát lên những ca khúc tôn vinh Thiên Chúa và kết tình thân thương trong tình yêu của Đức Giêsu.

Được biết Liên Ca Đoàn sắp sửa phát hành cuốn Kỷ Yếu 20 năm thành lập rất công phu và độc đáo bao gồm những sinh hoạt từ ngày sơ khai thành lập cho đến nay.
 

Diệp Hải Dung.

 

21/04/2009

  Quyền thừa tự

GIẢI PHÓNG KHỎI TỘI LỖI

Chúa Kytô Phục sinh cũng chính là Chúa Giêsu đã vượt qua Sự chết.

Sự Chết phát sinh bởi tội lỗi, Chính Chúa Giêsu không có tội lỗi, không bị cái chết thống trị…vì Ngài cũng là Thiên Chúa. Nhưng vì vâng lời Chúa Cha, và vì yêu thương nhân lọai, Ngài đã gánh lấy hết thảy tội lỗi của nhân lọai để chịu chết trên thập giá hầu GIẢI PHÓNG nhân lọai khỏi ách NÔ LỆ của tội lỗi.

Phải mang lấy ách nô lệ của tội lỗi chỉ là một mặt đáng cứu của thân phận con người, còn một mặt khác đáng chuộc lại cho con người đó là phước phận làm con Thiên Chúa, làm Công dân Nước Trời.

Chính nhờ Chúa Kytô phục sinh, mà nhân loại được hưởng ơn cứu chuộc, do xiềng xích nô lệ của tội lỗi đã bị hủy diệt. Nhân lọai cả thế gian đã được thóat khỏi ách nô lệ của tội lỗi…được làm con cái Thiên Chúa ở đời nầy, và cùng được thừa tự ơn Phục sinh và Phúc Thiên đàng với Ngài.

Cứu chuộc có nghĩa là cứu chúng ta khỏi ách nô lệ của tội lỗi, khỏi cái chết đời đời…và chuộc chúng ta từ thân phận nô lệ trở lại làm con cái Thiên chúa, được quyền thừa tự nước trời với Ngài.

NÔ LỆ DIỄM PHÚC

Dù có một số người khi ấy vì đặc quyền, đặt lợi đã không muốn, hoặc chống đối việc giải phóng nô lệ; Nhưng cuối cùng tự do cũng được trao cho những người nô lệ một cách tích cực. Nếu nói rằng còn có những người phân biệt màu da ở Mỹ, thì sĩ số chắc ít hơn nhiều so với số người da màu còn nhớ đến thân phận nô lệ của cha ông mình. Tất cả đều có thể chấp nhận, vì dù sao thời gian tính cũng chưa đủ dài để làm hết thiên chức của nó. Quả thật cần phải có đủ thời gian cho mặc cảm nô lệ lụi tàn, và cũng để cho giáo huấn ” con một nhà,tôi một Chúa” sinh hoa kết quả. Qua thời gian, con cái của những người nô lệ dần dà được sống chung, đuợc học chung, được cùng đóng góp ngày càng nhiều trách nhiệm, nghĩa vụ…Được cùng chia phần an sinh phúc lợi như nhau…vv…

Nhưng quyền thừa tự nước Mỹ, có được trao ban cho người nô lệ tự do hay không thì lại chưa có một tiền lệ nào của xã hội lòai người. Có chăng là bài học cứu chuộc mà Chúa đã thực hiện cho chúng ta. Trong một thời gian chưa hết một đời người, những người Giải phóng nô lệ, đã yêu mến trao quyền thừa tự đất nước Hoa kỳ cho con cái người nô lệ. Họ đã chọn Barack Obama làm Tổng thống Hoa kỳ - Những người nô lệ da đen cao niên đang sống, xem sự kiện nầy như một phép lạ…Một chuổi sự kiện liên tiếp – Giải phóng khỏi ách nô lệ - trao quyền dân chủ - đồng phần an sinh phúc lợi…lãnh đạo đất nước – Yếu tố thời gian được xem là quá thần kỳ. Đó là việc làm mà chính Chúa Giêsu xuống thế gian để dạy cho chúng ta. Và chúng ta đã biết học theo Ngài.

NÔ LỆ BẤT HẠNH

Ngày nay, người dân một số quốc gia chưa hề biết được quyền thừa tự đất nước của mình, nhất là những quốc gia độc tài, đảng trị. Đối với họ, chỉ có lao động…lao động và đóng thuế… Mọi việc, đều có Độc đảng lãnh đạo và Nhà nước của đảng quản lý. Mọi sai trái của những người trong đảng cầm quyền đều được bao che bởi luật pháp do chính họ bàn sọan rồi thông qua…Mọi thông tin, cơ hội, giao dich, làm ăn, đều nằm trong tay những kẽ quyền cao chức trọng, tài, đức thì nông cạn mà túi tham không đáy. Những người vô sản ngày nay trở thành những chủ nhân giàu có còn nhanh hơn mấy ông trùm ma túy và tụi buôn lậu vũ khí. Đó là sự thật.

Nô lệ kiểu mới có nghĩa là: Đó là chủ trương lớn, chủ trương đúng đắn của Đàng và Nhà nước. Người dân cứ thế mà nghiêm chỉnh chấp hành. Chủ trương “ tiến nhanh, tiến mạnh” dù có trái logic đến đâu, người dân cũng phải nghiêm chỉnh chấp hành cho đến khi thấy sai be bét thì mới cho nghiêm chỉnh chấp hành chủ trương đúng đắn khác… và lại vẫn cứ sai.

Khi nhìn con cái của những người nô lệ da đen lên làm Tổng thống nước Mỹ…tôi mới thấm thía một điều rằng: Tôi cũng “được giải phóng”, tôi lại cùng màu da với người giải phóng, gốc gác ông bà tổ tiên của tôi ở tại miền nam nầy, vậy mà một miếng đất làm của hương hỏa cũng bị quy họach làm sân golf cho đám chủ nhân ông nước ngòai…Người ta đã “bán nước” giữa nguồn sông Thị Vải cho người Nhật !!! Người ta đang bí mật “bán nước” đầu nguồn (dự án bauxite Tây Nguyên) cho Trung Quốc.

Vậy mà tôi có quyền được nói đâu...

Không lo đứng lên mà đòi, còn lâu mới có được quyền thừa tự…
 

Phaolô Nguyễn Việt.

 

Source: VietCatholicNews.

 

20/04/2009

  Đức Kitô Phục Sinh - Chứng nhân Tình Yêu

HÀ NỘI - Vào hồi 8h30 ngày 19/04/2009, Nhóm Sinh viên Công giáo Phát Diệm tại khu vực Cổ Nhuế sinh hoạt thường niên, chia sẻ Lời Chúa với chủ đề: “Sự Phục Sinh của Đức Kitô” trích trong Tin Mừng Gioan 20, 1-10. Buổi sinh hoạt có sự đồng hành của quý Thầy Đại Chủng viện Thánh Giuse Hà Nội, cùng đông đảo các bạn sinh viên và đặc biệt có một bạn mới được nhập đạo và một số không cùng Công giáo cũng tham gia.

Nhóm Sinh viên Công giáo Phát Diệm tại Hà Nội thành lập năm 2006, được chia thành những nhóm nhỏ ở các khu vực Thái Hà, Phùng Khoang, Công Nghiệp và Cổ Nhuế. Với những hoạt động bác ái, và sinh hoạt thật sôi nổi, nhất là qua việc chia sẻ Lời Chúa hết sức sống động, áp dụng thực tế trong cuộc sống, phản ánh thiết thực từng “mảnh đời” của các bạn sinh viên.

Đến hẹn lại lên, vào Chúa Nhật II Phục Sinh - ngày kính Lòng Thương Xót của Chúa. Nhóm Sinh viên Phát Diệm khu vực Cổ Nhuế hân hoan đem tin vui Chúa Phục Sinh đến trong ngày họp mặt, địa điểm của chúng tôi tại phòng khách Nhà Đức Mẹ La Vang - cơ sở II của Đại Chủng Viện Thánh Giuse Hà Nội. Buổi sinh hoạt và chia sẻ Lời Chúa trong bầu khí ấm áp tình gia đình, tình anh em đồng hương, đồng đạo. Qua những bài hát sinh hoạt sôi nổi và ý nghĩa như: “Gặp gỡ Đức Kitô biến dổi cuộc đời mình...”, tiếp sau đoạn Tin Mừng là những lời chia sẻ hết sức sống động qua từng kinh nghiệm sống, từng chứng nhân về những cuộc gặp gỡ chia sẻ của quý Thầy và của các bạn sinh viên.

Qua những câu hỏi đầy ý nghĩa đối với các bạn sinh viên: Căn cứ vào đâu bạn biết Chúa Phục Sinh? Tại sao khi Phục Sinh, Chúa không hiện ra với các đồ đệ thân tín mà lại hiện ra trước tiên với người phụ nữ?..... Một hồi qua rất nhiều ý kiến giải thích và các bạn được “bừng tỉnh”....!!!

Các bạn cũng chia sẻ rất thật về mình, bạn Thuỷ chia sẻ: “Thưa các Thầy, thưa các anh chị và các bạn! Em không nói ra tâm sự của em lúc này, về nhà em sẽ cảm thấy cắn rứt....Bạn nói: “gia đình em sống trong một khu vực mà chung quanh là những gia đình không cùng Công giáo, các anh chị của em đều đi làm ăn xa; em lại là con út, ở nhà chỉ có hai mẹ con, nên em sống đạo thấy “khô” lắm. Từ khi lên Hà Nội, em thấy mình gặp rất nhiều những thử thách về đức tin. Nhưng khi gặp Mai - người bạn ở cùng phòng, qua cách sống đạo của bạn đã làm cho đức tin của em được hâm nóng lại; mỗi lần em có chuyện gì vui buồn, em đến nhà thờ gặp Chúa và em không muốn trở về. Vì ở đó, em thấy mình được Chúa nâng đỡ, em cảm thấy hạnh phúc khi được ở gần bên Chúa!. ....Em không biết nói gì, em cảm ơn các Thầy, các anh chị và đặc biệt là cảm ơn Mai!”

Thêm chứng nhân khác, trong một dịp giúp xứ, Thầy Tuân (Hà Nam) đã gặp một anh không cùng Công giáo, bị nhiễm HIV hầu như tuyệt vọng với cuộc sống. Qua gặp gỡ, chia sẻ Thầy đã dần dần dẫn anh đến với Chúa, và lấy tên thánh cho anh là Antôn. Anh có Đức tin và lòng yêu mến Chúa thật lạ, qua những lần Thầy rước Mình Thánh Chúa đến cho anh, khi đọc “Mình Thánh Chúa Kitô” thì mắt anh sáng ra một cách lạ lùng...vào đêm vọng lễ Phục Sinh 2007, khi Thầy được tin anh qua đời, và được nghe những lời sau cùng của anh qua người thân kể lại; trước khi qua đời, anh gọi mẹ đến và nói: “Mẹ à! Cho dù cuộc đời này có quật ngã thân xác con, nhưng không thể quật ngã được linh hồn con”, và khi gần trút hơi thở cuối cùng anh nói: “Antôn đi đây! Có người đến đón Antôn rồi!”. Đời sống của anh hay thật, lòng tin của anh hay thật! Đúng là “đức tin của con đã cứu chữa con” (Lc 8,50). Quả đúng là Chúa Kitô Phục Sinh đã dẫn đưa anh vào hưởng sự sống nơi Người!

Còn rất nhiều những chứng nhân và tâm tình rất cảm động của các bạn.... Vâng! Quả là những chứng nhân hết sức sống động và ý nghĩa. Qua đó, các bạn sinh viên cảm nhận và nhìn lại đời sống đức tin của mình nơi gia đình, nơi học đường, nơi xóm trọ...!!!

Ngày kính Lòng Thương Xót Chúa, cũng là ngày để cho các bạn sinh viên cảm nhận được Tình Yêu vô biên của Thiên Chúa dành cho con người. Từ cạnh sườn Người đã đổ ra những nguồn sống mới cho nhân loại, cho từng người. Hơn nữa việc Đức Kitô chịu đóng đinh, chịu chết và Phục Sinh để cho Tình Yêu của Thiên Chúa Cha có thể tiếp nhận nhân loại trong sự hiệp thông của sự sống vĩnh cửu, nhân loại từ đây được cứu chuộc và giải thoát.

Lạy Chúa, chúng con cảm ơn Chúa đã cho chúng con những ngày hồng ân này. Xin Chúa tiếp tục qui tụ và thúc bách tâm hồn chúng con, để chúng con hăng say hơn nữa trong việc tìm hiểu tri thức, đào sâu đức tin và xin Tình Yêu Chúa Giêsu Phục Sinh đồng hành cùng anh chị em sinh viên chúng con!

Ngọc Lương.


Source: VietCatholicNews.

 

19/04/2009

  Thầy Phêrô Đặng Đình Nên lãnh nhận chức Phó Tế tại Sydney.

Tối thứ Sáu 17/04/2009 Đông đủ Giáo Dân Úc Việt và quan khách đã đến nhà thờ Our Lady of Mt Carmel Giáo đoàn Mount Pritchard tham dự Thánh lễ truyền chức Phó Tế cho Thầy Phêrô Đặng Đình Nên do Đức Giám Mục Phụ Tá Sydney Julian Porteous chủ tế và hơn 50 Linh Mục Úc Việt cùng đồng tế.

 

Sau bài đọc Phúc Âm là nghi thức phong chức Phó Tế cho Thầy Phêrô Đặng Đình Nên, Thầy được xướng danh và mời gọi lên bàn Thờ. Đức Giám Mục Julian tuyên đọc tiểu sử của Thầy và quá trình tu học trong Đại Chủng Viện Chúa Chiên Lành Sydney trong suốt thời gian 7 năm và hôm nay sẽ được lãnh nhận chức Phó Tế để tiến thân phục trên bước đường Tông Đồ cho Chúa. Kế tiếp Thầy phủ phục trước bàn thờ và Đức  Giám Mục cùng với quý Cha quỳ đọc kinh cầu Các Thánh. Sau đó Thầy mặc Áo Dalmatica Phó Tế và tiến lên quỳ trước Đức Giám Mục lãnh nhận chức Phó Tế. Tất cả mọi người trong thánh đường đều hoan hỷ vổ tay chúc mừng Tân Phó Tế Phêrô Đặng Đình Nên. Nghi thức phong chức chấm dứt và tiếp nối là phần Thánh lễ tạ ơn do Đức Giám Mục chủ tế. Thầy Đặng Đình Nên được chính thức phụ giúp Thánh lễ cùng với Đức Giám Mục.

 

Trước khi kết thúc Thánh lễ, Thầy ngỏ lời cám ơn: “Hôm nay là ngày hết sức đặc biệt đối với con trên bước đường độc thân dâng hiến phục vụ Giáo Hội và Dân Chúa. Con hết lòng  cám ơn Ba Mẹ và mọi thành viên trong gia đình đã dâng con cho Chúa. Mẹ đã mất nhưng con tin rằng giờ này Mẹ đang cùng con và mọi người trong gia đình cảm tạ ơn Chúa. Con xin cám ơn Đức Hồng Y George Pell đã nhận con vào chủng viện. Đức Giám Mục Juilian Porteous đã quan tâm giúp đỡ, các Cha trong ban giám đốc Chủng Viện Chúa Chiên Lành và các anh em chủng sinh đã đồng hành với con gần 7 năm qua. Con xin cám ơn Cha Nguyễn Văn Viên giới thiệu khuyến khích con vào chủng viện Chúa Chiên Lành. Con xin cám ơn Cha Tuyên úy Trưởng Nguyễn Khoa Toàn và Ban Tuyên úy CĐCGVN TGP Sydney đã dành cho con những cảm tình thân thương. Con cám ơn Cha Chính xứ Anthony Fregolent và Giáo đoàn Mt. Pritchard đã tạo điều kiện cho việc tổ chức Thánh lễ hôm nay. Cám ơn Cha Dương Thanh Liêm đã chuẩn bị cho Thánh lễ truyền chức rất chu đáo. Cám ơn Ban Thường Vụ và Hội Đồng Mục Vụ  của tất cả các Giáo đoàn, Ban ngành đoàn thể trong Cộng Đồng. Con xin cám ơn quý Cha, quý Tu Sĩ Nam Nữ ở Sydney và các tiểu bang khác đã về đây dâng lễ cầu nguyện cho con. Cám ơn Ca đoàn Ngôi Ba Giáo đoàn Mt. Pritchard  đã hy sinh thời giờ tập hát và làm cho bầu không khí trong Thánh lễ được thánh thiện sốt sắng. Sau cùng con xin cám ơn tất cả mọi người và nguyện xin Chúa chúc lành cho tất cả chúng ta nhân ngày con lãnh chức Phó Tế. Xin mọi người tiếp tục cầu nguyện cho con.”

 

Sau đó Thánh lễ kết thúc, Đức Giám Mục và tất cả mọi người ở lại tham dự tiệc liên hoan chúc mừng Thầy Tân Phó Tế Phêrô Đặng Đình Nên và thưởng lãm văn nghệ do Ca đoàn Ngôi Ba trình diễn.

 

Diệp Hải Dung & Hoàng Việt Nam

 

19/04/2009

  Tự do tôn giáo tại Sơn La?

SƠN LA - Những ngày này, thông tin nhà nước Sơn La tiếp tục sách nhiễu đồng bào công giáo tham dự lễ phục sinh 2009 vừa qua đang gây xôn xao dư luận.

 

Những hình ảnh, những thước phim sống động cho thấy tự do tôn giáo tại Sơn La vẫn chỉ là một điều mơ tưởng, hão huyền.

 

Việc ông chủ tịch phường Quyết Thắng, trong dịp lễ Giáng sinh vừa qua đã tự động ‘ra lệnh giới nghiêm” tưởng rằng hình ảnh ấy sẽ không bao giờ lặp lại, thế nhưng, những động thái của ông Chủ tịch phường Quyết Thắng và những quan chức địa phương trong dịp lễ Phục Sinh vừa qua tại Sơn La, cho thấy chủ trương lớn của đảng và Chính phủ tại Sơn La không gì khác hơn là “phải đàn áp tôn giáo”.

 

Nếu ai lên Sơn La dịp trước lễ phục sinh năm nay sẽ thấy, nhà nước Sơn La đã có chủ trương lớn về chính sách đàn áp tôn giáo khi công bố danh sách những giáo dân mà nhà nước Sơn La kết án là “truyền đạo trái phép”. Họ làm áp lực với những giáo dân nhiệt thành này, nêu tên tại các cuộc họp tổ dân phố, phường…

 

Việc ông chủ tịch phường Quyết Thắng chỉ đạo đám người đeo kính đen, giữa ban ngày ban mặt, chặn đường linh mục chính xứ Sơn La - Nguyễn Trung Thoại, cho thấy chính quyền nhà nước Sơn La bất chấp pháp luật vi phạm quyền tự do đi lại của người công dân và là việc làm được tính toán, được chỉ đạo từ cấp trên.

 

Điều đáng nói là khi bị linh mục Nguyễn Trung Thoại phản ứng và coi đó là một hành vi thiếu văn hoá, thì ông chủ tịch phường Quyết Thắng lại giở chiêu bài “quần chúng tự phát” mà chính quyền Hà Nội đã từng làm với giáo xứ Thái Hà.

 

Trong số những người có mặt và mạnh tay ngăn cản linh mục Nguyễn Trung Thoại người ta dễ dàng nhận thấy ông bí thư chi bộ tổ 4 phường Quyết Thắng, ông chủ tịch Mặt trận Phường và một số quan chức địa phương.

 

Sự hiện diện của các vị quan chức địa phương trong việc ngăn cản linh mục Nguyễn Trung Thoại và việc ông chủ tịch phường đổ tội cho đám ‘quần chúng tự phát” cho thấy sự coi thường người dân và thái độ vô trách nhiệm của các quan chức chính quyền Sơn La nói riêng và các quan chức chính quyền cộng sản nói chung.

 

Dù giải thích cách nào thì việc chính quyền phường Quyết Thắng, thành phố Sơn La, ngăn cản linh mục lên làm mục vụ cho giáo dân là một việc làm vi hiến, cho thấy Sơn la chưa bao giờ có tự do tôn giáo.

 

Cũng cần biết rằng, Sơn La là một trong ba địa điểm mà Giám mục Hưng Hoá đã đăng ký với chính quyền Sơn La từ hơn ba năm nay. Thay vì giải quyết sự việc theo đúng trình tự của pháp luật, chính quyền Sơn La lại tìm mọi cách để trì hoãn với luận điệu “chỉ được tu tại gia” và “Sơn La không có nhu cầu tôn giáo”.

 

Thực tế, không phải Sơn La không có nhu cầu tôn giáo vì hiện nay, riêng tại Sơn La, ngoài con số khoảng hơn 2000 giáo dân công giáo gồm người kinh và người H’Mông, thì còn có khoảng gần 20.000 anh chị em tín hữu Tin lành đang âm thầm sinh hoạt tôn giáo tại các buôn làng và đây là vấn đề với chính quyền cộng sản.

 

Do đó, việc các tín hữu tại Sơn La, nếu muốn thoát khỏi cuộc sống tu tại gia thì chắc chắn phải chờ “chủ trương lớn của đảng và chính phủ”. Trong khi chờ đợi chủ trương lớn này, thì Nhà nước Sơn La sẽ tiếp tục các chính sách đàn áp tôn giáo như đã thực hiện trong thời gian vừa qua: ngăn cản linh mục, tuyên truyền vận động giáo dân không truyền đạo trái phép, đấu tố các giáo dân nhiệt thành trong các buổi họp tổ dân phố, bản làng, phường, đưa các cán bộ biên phòng vào các bản làng để ngăn chặn việc sống đạo của giáo dân…

 

Không biết bao giờ thì chủ trương lớn ấy được chính quyền trung ương thực hiện, nhưng ngay từ bây giờ, trong sự liên đới hiệp thông, các giáo dân trong cả nước, nhất là giáo phận Hưng Hoá, hãy thắp lên những ngọn nến, soi đường cho các cấp lãnh đạo từ trung ương tới địa phương nhìn thấy chính lương tâm của mình để biết sống sao cho phải đạo, nhất là biết tận tâm lo cho dân nước được an cư lạc nghiệp.

 

Hà Thạch

 

Source: VietCatholicNews.

 

18/04/2009

  Khóa họp thường niên của Hội Đồng Lãnh Đạo Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể Việt Nam tại Hoa Kỳ

ATLANTA, Georgia – Khóa họp thường niên của Hội Đồng Lãnh Đạo Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể Việt Nam tại Hoa Kỳ được diễn ra từ ngày 16 tới 18 tháng 4 năm 2009 tại Họ Đạo Các Thánh Tử Đạo Việt Nam, Tổng Giáo phận Atlanta, Georgia. Linh mục Quản nhiệm họ đạo với 4,000 giáo dân nơi đây cũng là vị Tổng Tuyên úy đương nhiệm của phong trào, cha Phanxicô Xaviê Trần Quốc Tuấn.

 

Trọng điểm của khóa họp lần này, ngoài những tường trình sinh hoạt và huấn luyện các ngành các cấp từ 8 Miền trên toàn quốc, các thành viên tham dự bàn thảo và biểu quyết tu chính một số điều khoản Nội Quy, cách riêng chấp thuận đề án đổi mới và phát triển ngành Hiệp sĩ, và qua đó có liên hệ tới sự thay đổi trong việc sắp xếp lại theo từng lứa tuổi thể lý và tâm lý thuộc các ngành Ấu nhi, Thiếu nhi và Nghĩa sĩ.

 

Việc hoàn chỉnh trên đây cho thấy, trong một Đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể gồm có 4 ngành phân chia theo các lứa tuổi như sau:

 

• ẤU NHI với khẩu hiệu NGOAN: từ 7 đến 9 tuổi, sống với Chúa Giêsu ấu thơ. Thêm vào đó, tùy theo nhu cầu và hoàn cảnh địa phương, có thể nhận các em 6 tuổi là Ấu Non.

 

• THIẾU NHI với khẩu hiệu HY SINH: từ 10 đến 12 tuổi, sống với Chúa Giêsu ẩn dật.

 

• NGHĨA SĨ với khẩu hiệu CHINH PHỤC: từ 13 đến 15 tuổi, cùng với thánh Phaolô sống với Chúa Giêsu rao giảng.

 

• HIỆP SĨ với khẩu hiệu DẤN THÂN: từ 16 tuổi trở lên, cùng với các Tiền Nhân Tử Đạo Việt Nam sống làm chứng loan báo Tin Mừng Chúa Giêsu cho mọi người chung quanh. Các Hiệp sĩ từ 16 đến 17 tuổi sinh hoạt trực thuộc Đoàn địa phương và việc tổ chức giống như các ngành khác. Các Hiệp sĩ từ 18 tuổi trở lên có thể quy tụ sinh hoạt trong môi trường Đại Học và nghề nghiệp giữa cộng đồng xã hội thể hiện tinh thần “Bác ái, Huynh đệ, Hiệp nhất, Phục vụ”, là một lối sống nối tiếp tưởng thành từ châm ngôn “Cầu nguyện, Rước lễ, Hy sinh, làm việc Tông đồ” vốn đã ý thức thực hành liên tục ngay từ lớp tuổi Ấu nhi.

 

Khoá họp được điều hợp trôi chảy bởi trưởng Nguyễn Đức Thanh, Chủ tịch Ban Chấp Hành Trung Ương. Hai vị đại diện nhóm soạn thảo trình bày mạch lạc và khúc chiết các đề án tu chính, là trưởng Nguyễn Đình Mạnh Trường, cựu Chủ tịch, và trưởng Đào Văn Đức, Phó CT BCH/TƯ đặc trách Nghiên Huấn.

 

Theo tường trình từ các Miền, hiện nay Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể Việt Nam tại Hoa Kỳ có chừng 13.500 đoàn sinh học tập tại 104 Đoàn địa phương thuộc các Cộng đoàn, Họ đạo, Giáo xứ trong các Giáo phận Công giáo Hoa Kỳ, được sự chăm sóc hướng dẫn trực tiếp của hơn 100 cha Tuyên úy, Phó tế, các Tu sĩ nam nữ Trợ úy, phụ huynh Trợ tá, và 1.780 Huynh trưởng.

 

Tham dự phó hội lần này có sự hiện diện của 33 thành viên. Ngoài cha Tổng Tuyên úy, nhận thấy có cha cựu TTU Chu Vinh Quang, cha Phó TTU đặc trách Nghiên Huấn Nguyễn Bá Thông, Đức ông Phạm Xuân Thắng từ Virginia, cha Nguyễn Thanh Bình từ Missouri, cha Trần Anh Vũ từ Wisconsin, cha Nguyễn Kim Long từ California, cha Lê Thu từ Texas, cùng các Trợ tá và Huynh trưởng đến từ khắp các miền đất nước. Khóa họp cũng mở đường giây điện thoại viễn liên cho các thành viên không thể đến tham dự, để cùng góp ý cho sự phát triển chung.

 

Giuse Đặng Văn Kiếm

 

Source: VietCatholicNews.

 

17/04/2009

  VIETNAM  Radio Veritas remains a lifeline to rural Vietnamese

Saigon, Vietnam -- Catholics in Vietnam say broadcasts from the Philippines-based radio station of the Asian bishops help them practice their faith in remote areas and evangelize others.

 

Radio Veritas Asia, the only continental Catholic short-wave station in the world, celebrated 40 years of broadcasting this month. It aired its first regular programs on April 11, 1969.

 

“We rarely fail to listen to the station’s daily programs, which are very useful to our faith life,” says John Sung Bla Gienh, an ethnic Hmong Catholic in northern Vietnam. Gienh started to listen to the Vietnamese service in 1975 and has tuned in to the Radio Veritas Hmong language programs since they began in 1996.

 

The 65-year-old lay leader finds the presentations of Church news and documents, homilies, prayers and Sunday Mass particularly useful. “I have used all these to teach catechism to local people for many decades when we had no resident priest,” he said in a recent interview.

 

His Phinh Ho parish, with 3,000 Hmong Catholics, is in Yen Bai province, 270 kilometers northwest of Ha Noi.

 

Gienh said his and three other parishes in the area, with a total of 7,000 Catholics, had no resident priest for 40 years.

 

“The station’s services were the only spiritual food for local Catholics," the father of 12 recalled. "Believers gathered around their radios in homes to listen to Sunday Mass, and some people listened to the programs even when they worked in the fields.”

 

A resident priest has served in the area since 2003.

 

The region is home to many ethnic groups. According to Gienh, Hmong people from the neighboring border provinces of Lai Chau, Lao Cai and Son La also learned of Church activities through the radio.

 

Besides teaching catechism classes in his home, Gienh took catechumens and Catholics to meet priests and receive sacraments in other places.

 

However, restrictions imposed by local authorities forced many villagers to stop practicing their faith openly. Many believers felt threatened, and in some cases officials confiscated their land and animals.

 

As the situation eased in recent years, many people converted to Christianity, joining groups that send evangelizers to tribal villages. But the local Catholic Church lacks such workers, Gienh said.

 

Radio Veritas programs also have attracted listeners among other tribal groups besides the Hmong. In a Van Kieu village, Paul Ho Y Duoc, 35, used to listen to the programs in another Catholic villager’s home on Sundays, Tuesdays and Fridays. He had no radio of his own.

 

Recently, however, during Holy Week, he received a radio from a benefactor, and a visiting nun showed him how to use it. Four Lovers of the Holy Cross nuns based in Hue, central Vietnam, had gone to Mo O village to bring food and other assistance for the villagers.

 

“I am very happy to have a radio," Duoc said. "I will invite other villagers to my home to listen to Radio Veritas.”

 

Catholics in his village used to gather at one home to say prayers, sing hymns and listen to the Mass the station aired on Sundays. Since 2002, a priest has provided pastoral services at villagers' houses every other weekend.

 

Radio Veritas is run by the Federation of Asian Bishops' Conferences. Its Vietnamese program is broadcast four times a day, including news about the Church around the world, prayers, youth programs, Bible studies and Sunday Masses.

 

Source: UCANews.

 

16/04/2009

  Son-La Government Prevented Catholic Priest to Perform Pastoral Duties by Force

Catholics in Son La city were once again denied their right to celebrate another religious holiday when the city police used force to prevent Fr. Nguyen Trung Thoai to come prepare his parishioners for Easter celebration this year last Sunday April 12, 2009.

 

It has been well known that Son La province -situated in the northeast region of North Vietnam where more than a million people mostly of ethnic groups are living in poverty, 6,000 of those are Catholics- has been one of the worst places in Vietnam for Christians to practice their right to religion, even though the local diocese has been established since 1895.

 

Last Christmas was an example. When Fr. Nguyen Trung Thoai, a priest designated by bishop Anthony Vu Huy Chuong to the region trying to arrive in Son La city for Christmas celebration, he was warned not to come due to "unstable situation". Another priest from Hanoi also tried to come to join Son La Catholic community in Christmas celebration but was followed, intimidated and coerced by the local government to go back home without doing anything for his flock in Son La city. Following the priest-ban, local police issued a curfew for all residents with the intention to prevent them from gathering for Midnight praying on Christmas eve at certain locations.

 

During Easter celebration this year things did not get any better for the priest and his Catholics, either. On last Sunday, Fr. Nguyen Trung Thoai made his faithful trip to Son La while Catholics were gathering at the designated location, waiting for him to arrive before they can start celebrating mass. He never made it to the site since tens of plain clothed police were waiting for him to force him to go back. Facing fierce resistance from hundreds of defiant Catholics who rushed to Fr. Thoai' rescue to protect and escort him to their "make-shift church", the cadres followed and kept on their harassment until Fr. Thoai had to give up his plan to save his flock from getting more serious threats.

 

Once again, the people of Son La had witnessed another violation of Vietnam government on human rights and religious freedom on Easter Sunday of 2009, and it seems to get more aggressive and more organized by the city authority.

 

The situation is now still tense. The Catholics however are determined to bring out this unconstitutional and violent acts of the local government to show the world and ask for help. They took vivid photos which speak thousand times louder than words, that there has never been a day the Catholics can freely worship God the way the rest of the world would, simply because the Vietnam government would rather put them back on poverty and devil worshiping than letting them getting closer to God.

 

Emily Nguyen

 

Source: VietCatholicNews.

 

16/04/2009

  Pigs fly at Sydney Show but sisters miss out

Four American Dominican Sisters of St Cecilia were keen to see the diving pigs at Sydney's Royal Easter Show yesterday but had to satisfy themselves with a sheep round up.

 

While Easter is first and foremost a religious event for them, the sisters decided to take a trip to the show after a friend told them it was a "must-do" event in Australia, the Daily Telegraph reports.

 

The four sisters were part of a group of 21 who moved to Sydney from the US in the lead-up to World Youth Day last year. Although most of the group returned home afterwards, they were asked by the Archdiocese of Sydney if they would stay on and teach. They have since set up a home at Regents Park.

 

"We were really keen to see the diving pigs but it was already full when we got there," Sister Mary Madeline said.

 

"(But) we went to the sheep dog show and saw the sheep being rounded up. Living in Sydney you miss the rural aspect. This is really a great flavour of Australia."

 

Source: CathNews.

 

15/04/2009

  Trận chiến Đảng – Dân đã chuyển sang quy mô cả nước

Từ những trận quy mô nhỏ, nhưng ngày càng nhiều

 

Khi còn ở quê, chúng tôi quan sát được những trận chiến giữa Đảng và Dân tuy hết sức quyết liệt nhưng vẫn ở quy mô nhỏ. Đó là những vụ dân oan tập trung từ cỡ dăm bảy gia đình cho tới hàng trăm người lăn xả vào đòi lại đất bị Đảng “thu hồi”. Cứ thế, chúng tôi nghe được những tin tức tương tự trên cả nước, mặc dù báo chí nội địa thì... câm. Ví dụ, các vụ hàng ngàn dân oan miền Nam kéo lên Sài Gòn biểu tình đòi đất.

 

Tôi đã đọc và rất tán thành ý kiến của chị Đỗ Thuý Hường (học Luật, hơn chúng tôi vài-ba tuổi) nói rằng (đại ý): Cái Đảng vô sản này khởi đầu không có một tấc đất nào, sau khi cướp được chính quyền bỗng ban hành cái Luật Đất Đai để trong nháy mắt chiếm giữ toàn bộ đất đai, lãnh thổ của dân tộc, rồi “ra ơn” ban phát cho dân được “mượn” và khi cần cướp lại thì dùng từ “thu hồi”.

 

Các vụ Dân chống Đảng này, không chỉ khu trú vào chuyện đòi đất, ban đầu về quy mô chưa lớn, nhưng về số vụ thì ngày càng nhiều. Ban đầu rải rác, nhưng càng về sau mật độ càng đậm đặc; đến mức, báo chí của đảng – dù bị cấm – vẫn không thể hoàn toàn câm lặng.

 

Nhờ thi đậu vào đại học, được sống ở Hà Nội, chúng tôi chứng kiến vụ nổi dậy đòi đất của giáo dân Thái Hà với quy mô hàng trăm ngàn lượt người tham gia, kéo dài nhiều tháng, với chiến thuật thay đổi rất linh hoạt, đẩy sự chống đỡ của Đảng vào thế ngày càng bị động. Tới nay, Đảng đã phải dùng tới những lời lẽ kiểu “đấu tranh giai cấp” trên báo chí để thoá mạ Dân. Vụ việc chưa dừng lại, mong các bạn theo dõi tiếp. Dù vậy, sự thắng bại cuối cùng tới nay chưa ngã ngũ.

 

Những trận đã ngã ngũ

 

Nhiều trận chiến giữa Đảng và Dân đã ngã ngũ với phần thắng thuộc về Dân. Các thế hệ tiền bối nói rằng điều này là chưa từng có trong lịch sử cầm quyền của Đảng. Ví dụ, thời cải cách ruộng đất, Đảng đã diệt Dân trên quy mô toàn miền Bắc (khi đất nước con bị chia cắt). Nay đã khác. Thời thế đã đổi. Đảng đã mất cả Thời lẫn Thế. Khỏi nói: sẽ trở nên phản động và tàn bạo hơn bao giờ hết. Nhưng cũng do vậy Đảng sẽ rơi vào vòng luẩn quẩn, không thoát ra nổi.

 

Đang sống ở Hà Nội, chúng tôi chỉ nêu vài trận chiến, trong đó Dân thắng Đảng rất ngoạn mục, ngay giữa thủ đô. Các bạn sinh viên cả nước có thể dễ dàng theo dõi chi tiết trên các phương tiện thông tin (báo giấy, báo điện tử).

 

- Đó là trận giữ được con đường mang tên 19-12 không bị chiếm đoạt để bán cho tư nhân xây “trung tâm thương mại”.

 

- Đó là trận giữ được toàn vẹn công viên Hồ Bảy Mẫu không bị một công ty ngoại quốc chiếm dụng để xây khách sạn cao tầng (họ đang thi công móng), mặc dù một đại diện chính thức của chính quyền Hà Nội đã lớn tiếng biện bạch để... bịp Dân.

 

- Nay là trận bảo vệ được sân chơi Con Voi thoát khỏi sự chiếm đoạt của chính quyền quận Đống Đa định cho phe cánh xây CHỢ. Dấu hiệu Dân thắng Đảng ngày càng hiện rõ trong vụ này.

 

Dân đã dùng ngay “cái gậy” của Đảng để đập vào lưng Đảng. Đó là viện dẫn ra chính những quy định, những luật do Đảng ban hành. Từ chỗ những quy định, những luật để mị dân, hoặc để che dấu dã tâm, nay chúng trở thành vũ khi trong tay Dân. Đã đành, từ lâu Đảng không còn tin Dân nữa (ngược lại cũng vậy) nhưng từ nay Đảng cũng không thể nào tin vào nền báo chí của mình nữa. Các nhà báo, dù phải đứng trong đội ngũ, nhiều người vẫn còn lương tâm và cương trực. Trong ba ví dụ “Dân thắng Đảng” nói trên, không thể phủ nhận được vai trò của báo chí.

 

Còn đây mới là trận chiến quy mô toàn quốc

 

Lẽ ra, trận Dân chống Tàu xâm lược có thể phát triển ra phạm vi lớn, nhưng tạm thời hiện nay Đảng đã thành công trong việc hạn chế quy mô. Dẫu vậy, ngòi nổ vẫn chưa được tháo. Nguy cơ mất nước thì toàn dân đủ nhạy cảm. Hãy chờ đấy!

 

Điều bất ngờ là trận chiến Dân - Đảng lại nổ lớn từ sự khai thác tài nguyên bô xit ở Tây Nguyên. Và đến nay, thật sự đã lan rất rộng – có thể nói là đã lan cả nước. Mặc dù báo chí đã được lệnh “không đưa tin”, nhưng từ bức thư của đại tướng Võ Nguyên Giáp gửi chính phủ, rồi thư ngỏ của nhà văn Phạm Đình Trọng và nhà báo Lê Phú Khải, với sự góp sức của Dân Việt Nam ở hải ngoại, khiến các nhà khoa học và văn nghệ sĩ trong nước trực diện và quyết liệt nói lên tiếng nói độc lập của mình.

 

Đảng miễn cưỡng tổ chức một Hội nghị Khoa học để chịu trận ngồi nghe những phản biện rất minh chứng nhưng cũng đầy trách nhiệm và tinh thần xây dựng. Đảng đã có những bước lùi, mặc dù dùng quyền “kết luận hội nghị” phó thủ tướng Hoàng Trung Hải vẫn có câu mở đầu “Khai thác bô xit Tây Nguyên là chủ trương đúng đắn"; nhưng nội dung hội nghị lại ngược lại thế. Ngay cả vị đại diện các nhà khoa học trong Liên Hiệp các Hội Khoa Học VN vẫn nói: "Dự án khai thác bô xít làm theo quy trình lộn ngược".

 

Chúng tôi không nêu những tư liệu cụ thể vì mọi sinh viên thừa trình độ tự khai thác đến những chi tiết nhỏ nhất.

 

Điều chúng tôi muốn nêu là trận chiến Dân - Đảng đã phát triển lên quy mô cả nước. Nếu Dân toàn thắng trận này thì cục diện sẽ có sự biến chuyển rất đột phá và mau lẹ khó lường.

 

Nhóm sinh viên sư phạm.

 

Source: VietCatholicNews.

 

14/04/2009

  Nhà cầm quyền ở Sơn La đã ngăn cản Lễ Phục Sinh ở Sơn La ra sao?

SƠN LA - Chúa nhật Phục sinh 2009, linh mục Nguyễn Trung Thoại đã lên Sơn La thăm giáo dân và làm mục vụ tại đó theo nhiệm vụ được phân công.

 

Đón linh mục, các giáo dân đã tập trung về nhà của một gia đình giáo dân thuộc tổ 4, Phường Quyết Thắng, Thành phố Sơn La – Nơi mà trong ngày lễ Giáng Sinh 2008 đã bị chủ tịch Phường Quyết Thắng ra “lệnh giới nghiêm”, cấm giáo dân và du khách vào khu vực.

 

Chính quyền đã huy động một nhóm mấy chục người, mang kính đen, mặt mũi dữ tợn do Chủ tịch Phường Nguyễn Văn Thuận cầm đầu ngăn cản linh mục Thoại và những giáo dân đi cùng vào thăm giáo dân và dâng lễ Phục sinh.

 

Việc này xảy ra ngay giữa ban ngày, trước tất cả bà con dân phố và những người dân đi qua khu vực này chứng kiến. Chứng tỏ chính quyền Sơn La bất chấp tất cả để đàn áp giáo dân trắng trợn.

 

Khác với những lần trước, lần này giáo dân đã can đảm đấu tranh. Cả trăm giáo dân đã bảo vệ linh mục Thoại vào được đến nhà giáo dân đó.

 

Tuy nhiên, đoàn “cán bộ” và nhóm xã hội đen dù không được mời vẫn kéo nhau vào nhà và ngăn cản để linh mục Thoại không thể làm lễ và mục vụ cho các giáo dân của mình.

 

Như vậy, sự bách hại và xâm phạm đời sống tín ngưỡng của giáo dân Sơn La vẫn không hề có sự thay đổi trái lại ngày càng bạo ngược hơn.

 

Những hình ảnh Lễ Phục Sinh sau đây ở Sơn La nói lên thực tế đời sống tôn giáo nơi này. Có lẽ những hình ảnh này là những hình ảnh một lễ Phục Sinh mà trên thế giới hiếm có.

 

Được biết, ngày 13 – 14/4-2009, đoàn cán bộ của Bộ Công an do Trung tướng Trần Đại Quang, Thứ trưởng Bộ Công an sẽ đến Sơn La để kiển tra tình hình an ninh trật tự tại đây. Những hình ảnh này, cũng xin cung cấp thêm cho Bộ Công an Việt Nam để họ hiểu rằng, những người dân nơi đó đang liên tục bị chính quyền phá rối trật tự, phá rối đời sống và xâm phạm nghiêm trọng quyền cơ bản của con người là tự do tín ngưỡng.

 

Người Sơn La

 

Source: VietCatholicNews.

 

14/04/2009

  VATICAN  Vietnam-Holy See ties could push through with 'political will'

VATICAN CITY -- The will to establish diplomatic ties between Vietnam and the Holy See could overcome the remaining obstacles to this, a Vatican official has told UCA News in Rome.

 

"Diplomatic relations is an act of political will," said the official, who rated the outcome of the Joint Vietnam-Holy See Working Group on Diplomatic Relations meeting held earlier this year as "positive indeed." It helped create "a new atmosphere" after the serious Church-government tension in Vietnam from August 2008 to January 2009, related to property disputes in Ha Noi.

 

Following the Feb. 16-17 meeting in Ha Noi, Vietnam and the Holy See issued a joint statement that confirmed they had met for "the exchange of views on the establishment of bilateral diplomatic relations." It said the discussions proceeded "in an atmosphere of openness, frankness and mutual respect."

 

Nguyen Quoc Cuong, vice minister for foreign affairs, led the five-man Vietnamese delegation, while Monsignor Pietro Parolin, undersecretary for relations with states, headed the three-man Holy See team.

 

The joint statement said the two sides "held in-depth and comprehensive discussion on bilateral relations, including issues related to the Catholic Church in Vietnam."

 

While acknowledging encouraging developments since 1990, the two sides "agreed" that this first meeting of the Joint Working Group "was a new and important step forward in bilateral relations," and that "greater efforts should be made to further promote bilateral relations."

 

A Vatican source told UCA News: "It is a good step forward ... (and) a sign of sincerity on the part of the Vietnamese that we have started to talk about the problems, and are trying to reach a consensus on the problems where there are differences between us."

 

According to the joint statement, Monsignor Parolin expressed the wish "that the remaining unsolved matters in bilateral relations between Vietnam and the Holy See could be settled with goodwill through sincere dialogue."

 

A Vatican source explained to UCA News that all problems need not be resolved before establishing diplomatic ties, and that ties could in fact facilitate the resolution of some.

 

Diplomatic sources in Rome said it was not surprising after the recent property-related tensions that the Vietnamese delegation raised questions about the role of the Catholic Church in Vietnam and Church-state relations at the working group meeting.

 

Vice Minister Cuong expressed the wish "for the Holy See's active contribution to the life of the Catholic community in Vietnam, the strengthening of solidarity between religions and of the entire Vietnamese population, and the strong cohesion of the Catholic Church in Vietnam with the nation through practical contributions to national construction."

 

In response, Monsignor Parolin "emphasized the Holy See's policy to respect the independence and sovereignty of Vietnam, by which the Church's religious activities would not be conducted for political purposes." He also explained that "the Church in its teachings invites the faithful to be good citizens, working for the common good of the country."

 

Vatican sources consider it "encouraging" that Vietnamese authorities are now "talking openly" about establishing diplomatic relations with the Holy See, but some wonder whether Vietnam will take this step before China.

 

These sources believe the obstacles raised by the Vietnamese are not of such a nature as to prevent the establishment of diplomatic ties, and that it all depends on whether there is the political will to do so at this time.

 

They describe as "very positive" the agreement to hold a second meeting of the Joint Working Group, and expect this to be held in Rome in the near future.

 

UCA News in Rome has learned that Pope Benedict XVI is considering visiting one or more countries in Asia in 2010. Cardinal Jean Baptiste Pham Minh Man of Saigon has already expressed his hope the Pope will come to Vietnam.

 

A Vatican source, who said this question was not discussed at the February meeting in Ha Noi, confirmed that diplomatic relations are not a prerequisite for a papal visit. Still, it is premature to talk about such a visit, he said, because the Vietnamese government has not issued any invitation to the Pope to visit the country, and a visit cannot be considered without this.

 

Source: UCANews.

 

14/04/2009

  Đại Hội Đồng Mục Vụ TGP Sydney

Chiều thứ Hai 13/04/2009 các anh chị em trong Hội Đồng Mục Vụ TGP Sydney đã đến Trung Tâm Tĩnh Huấn Thánh Giuse Bringelly Sydney tham dự Đại Hội Đồng Mục Vụ thường niên. Sau khi dâng lời Kinh Nguyện khai mạc Đại Hội, Cha Tuyên úy Trưởng Nguyễn Khoa Toàn chia sẻ với mọi người về đề tài Phụng Vụ Lời Chúa và Phụng Vụ Thánh Thể trong Thánh lễ.

 

Cha nhấn mạnh về phụng vụ Lời Chúa rất quan trọng. Cha khuyến khích các Giáo Đoàn, Hội Đoàn, Đoàn Thể hãy cố gắng phát huy Lời Chúa trong các Thánh lễ một cách trang trọng để truyền đạt cho mọi người. Sau đó Thầy Đặng Đình Nên chia sẻ về hồng ân của Chúa ban cho Thầy sẽ được nhận lãnh chức Phó Tế vào thứ Sáu 17/04/2009 tại Giáo đoàn Mt. Pritchard. Thầy xin mọi người cầu nguyện cho Thầy được ơn bền đỗ trong chức phận sắp lãnh nhận tới đây.

 

Kế tiếp ông Giang Hoan Chủ tịch CĐCGVN TGP Sydney lên báo cáo những sinh hoạt trong năm vừa qua của Cộng Đồng và những dự án xây dựng phát triển Cộng Đồng trong tương lai như : Xây dựng 14 Chặng Đàng Thánh Giá, xây cất Lễ đài tại Trung Tâm Hành Hương Thánh Mẫu Bringelly Sydney. Ông cũng báo cáo Cộng Đồng cũng đã quyên góp gây quỹ trợ giúp cho: Động đất tại Pakistan, Giáo Xứ Thái Hà, Lũ lụt tại Hà Nội Việt Nam, Hỏa hoạn tại tiểu bang Victorira. Tổng cộng số tiền gây quỹ và đã chuyển đi $107,060.00 Úc kim. Sau đó là phần chia sẻ và phát biểu đóng góp ý kiến của các thành viên Hội Đồng Mục Vụ. Mọi thắc mắc và những câu hỏi nêu ra đã được Ban Tuyên Úy giải đáp thỏa đáng. Ngoài ra Cha Paul Văn Chi, Cha Nguyễn Văn Tuyết và Cha Dương Thanh Liêm cũng chia sẻ với Hội Đồng Mục Vụ về những khó khăn trong Giáo Xứ, Giáo đoàn, Hội Đoàn, Đoàn Thể. Trước khi kết thúc Đại Hội Đồng Mục Vụ, Cha Tuyên uý Trưởng Nguyễn Khoa Toàn ngỏ lời chúc mừng Phục Sinh đến mọi người và sau đó cùng ở lại dự tiệc liên hoan do Ban Tuyên Úy khoản đãi.

 

Diệp Hải Dung.

 

13/04/2009

  VIETNAM  War-afflicted parishes re-established

DONG HOI, Vietnam -- Two parishes in central Vietnam that almost disappeared during war years have now been re-established.

 

About 300 Catholics clapped as Bishop Paul Marie Cao Dinh Thuyen of Vinh handed certificates reestablishing Phuc Tin and Trung Quan parishes to Father Pierre Le Thanh Hong on March 23. The ceremony took place at the newly built Phuc Tin chapel near Dong Hoi, capital of Quang Binh province.

 

The bishop told the congregation that re-establishing the parishes would rekindle the faith life of local Catholics, who suffered great misery and difficulties from 1954, when communist forces defeated French colonial troops in northern Vietnam. The border region became a major battlefield between communist North Vietnam and U.S.-backed South Vietnam during the Vietnam War, which started in 1959. Victorious communists reunited the country in 1975.

 

Anthony Nguyen Duc Ty, a Phuc Tin parish council member, said on the sidelines of the celebration: "Today we are extremely happy to receive local Church leaders here for the first time for 55 years. This is a great grace God gives his lambs."

 

Archbishop Etienne Nguyen Nhu The of Hue also attended the celebration, as did his auxiliary, Bishop Francis Xavier Le Van Hong, 23 priests, and nuns and seminarians from Hue and Vinh. The archdiocese had administered parishes in the region that were transferred to Vinh diocese in 2006.

 

Ty, 73, recalled that after most parishioners fled to the south in 1954, he and the few others who remained attended liturgies at church in Trung Quan, seven kilometers away. After Father Luong Van The, then pastor of Trung Quan parish, died in 1962, they prayed and recited the rosary at home.

 

The father of seven also told how bombs destroyed the Phuc Tin and Trung Quan churches in 1965, a time when the people had to live in dugouts.

 

Benedict Tran Quang Dam, head of the Trung Quan parish council, recalled the people lacked food, had to work in the fields at night and were in danger of being attacked by soldiers of both sides. Dam, a father of four, said people were not allowed to gather and communists would always monitor their actions. Catholics had to say prayers in the dugouts and felt lonely, since no clergy lived in the region and most of their fellow parishioners had fled south, except for elderly people and children.

 

Ty offered the local Church a 250-square-meter plot of land, where the present 150-capacity chapel and a parish house were built in February 2008. Since then, Father Hong has been visiting the chapel every month to provide pastoral care for local Catholics, who now number 237, according to the lay leader.

 

Father Hong, 37, later said he plans to buy a bigger plot of land to build a new church. The priest added that younger generations have received little faith education, which he considers a major challenge. Nevertheless, he appreciates local Catholics' steadfast loyalty to their faith for the hard decades without churches and priests.

 

Anna Dang Thi Nghi, 60, said her parents taught her about the faith and how to say prayers when she was a child. "Now I teach them to my children," she added.

 

The mother of four recalled she and her children attended Mass as a family for the first time in 1983 at Phu Cam Cathedral in Hue, when three of her children were baptized and confirmed, and received the Eucharist for the first time.

 

Father Hong is based in neighboring Sen Bang parish. He said he also visits the 310 Catholics of Trung Quan parish at a local lay leader's house, seven kilometers from the Phuc Tin chapel.

 

After the March 23 Mass, Archbishop The offered each of the two re-established parishes a statue of Our Lady of La Vang. Visiting Church leaders also went to the neighboring parishes of Binh Thon, Hoanh Pho and Trung Quan, none of which have a church.

 

Father Hong takes care of 2,747 Catholics in the area, which has a total population of 50,000.

 

Source: UCANews.

 

12/04/2009

  Lễ Vọng Phục Sinh tại Công Viên Paul Keating Park Bankstown - Sydney

SYDNEY - Tối thứ Bảy 11/04/2009 khoảng 3000 người đã đến công viên Paul Keating Park Bankstown, Sydney tham dự Lễ Vọng Phục Sinh. Giờ khai mạc đoàn phụng vụ và quý Cha xuống cuối công viên với nghi thức trang trọng làm phép Lửa và nến Phục Sinh. Tất cả mọi người đều hướng về cuối công viên thinh lặng cầu nguyện và đón mừng Ánh Sáng Phục Sinh của Chúa KiTô.

 

Sau đó nến Phục Sinh được rước lên lễ Đài và thắp sáng cho tất cả mọi nguời, tiếp theo là phần Phụng Vụ Lời Chúa do Cha Paul Văn Chi điều hợp, mọi người đều sốt sắng hướng lên Lễ đài và giơ cao ngọn Nến hân hoan mừng Chúa Sống Lại. Đèn trên Lễ đài và công viên đều bật sáng lên tạo bầu khí rực rỡ trong ánh sánh vinh quang của Chúa KiTô cùng với Bài Ca Mừng Vui Lên – Exsultet truyền thống uy nghiêm trong Đêm Vọng Phục Sinh.

 

Trong bài giảng Cha Tuyên uý Trưởng Nguyễn Khoa Toàn chia sẻ Sứ điệp Phục Sinh theo Phúc Âm của Thánh Marcô. Đức Giêsu chết và đã thật sự sống lại vinh hiển. Sau bài giảng nghi thức làm phép nước Thánh mới và rảy trên Cộng Đoàn tham dự và quý Cha Tuyên uý Trưởng Nguyễn Khoa Toàn, Cha Paul Văn Chi, Cha Nguyễn Văn Tuyết, Cha Mai Đào Hiền, Cha Nguyễn Thái Hoạch cùng hiệp dâng Thánh lễ và Thầy Đặng Đình Nên Phụ giúp Lễ.

 

Truớc khi kết thúc Thánh lễ, ông Đỗ Ngọc Việt Phó Chủ tịch CĐCGVN Sydney ngỏ lời chúc mừng Phục Sinh (Happy Easter) đến quý Cha, quý Sơ, Thầy và tất cả mọi người trong Cộng Đồng, đặc biệt cám ơn Ca đoàn Thánh Tử Đạo Anrê Phú Yên đã phối hợp với ban nhạc trẻ LBT Melody phụng vụ phần Thánh nhạc rất hay tạo cho mọi người sốt sắng trong buổi Lễ. Cha Tuyên Uý Trưởng cũng ngỏ lời cám ơn quý Cha và chúc mừng Phục Sinh đến tất cả mọi ngưòi.  Đặc biệt Cha cám ơn qúy anh chị em thiện nguyện viên trong Hội Đồng Mục Vụ đã giúp ích rất nhiều cho công việc tổ chức Thánh lễ Vọng Phục Sinh tại công viên Paul Keating Park. Sau cùng Cha cũng mời gọi mọi người đến tham dự Thánh lễ cầu nguyện cho Thầy Đặng Đình Nên được phong chức Phó Tế vào Thứ Sáu tuần tới 17/04/2009 tại Giáo đoàn Mt. Pritchard và cầu nguyện cho 40 Tân Tòng sẽ được lãnh nhận Bí tích Rửa Tội vào ngày mai Chúa Nhật Phục Sinh. Sau đó Thánh lễ kết thúc bế mạc trong niềm hân hoan mừng Chúa Phục Sinh.

 

Diệp Hải Dung.

 

11/04/2009

  Nam Úc, Đại Lễ Vọng Mừng Chúa Phục Sinh

Lúc 7 giờ tối thứ Bảy, ngày 11 tháng Tư, Cộng Đồng đã tổ chức Đại Lễ Vọng Mừng Chúa Phục Sinh.

 

Có khoảng trên 2,000 tín hữu đã tề tựu về trung tâm Đức Mẹ Thuyền Nhân vùng Pooraka thuộc Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam, Nam Úc cùng tham dự.

 

Mọi người đã sốt sáng dâng tâm hồn lên Thiên Chúa và hiệp ý cầu nguyện, qua các nghi thức làm phép lửa, theo dõi các bài đọc Cựu Ước, Tân Ước, công bố tin mừng Phục Sinh và làm phép nước.

 

Hội trường buổi tối hôm nay đã chật cứng, không còn chỗ đứng, một số đông tín hữu đã phải ra đứng phía ngoài chung quanh hội trường, hướng vào bên trong để tham dự Thánh Lễ.

 

Vòng quanh hội trường chúng tôi thấy có rất nhiều khuôn mặt lạ, có lẽ là quí khách từ các tiểu bang hay ngoại quốc nghỉ holidays đến tham quan Nam Úc, rồi cùng thân nhân đến tham dự Thánh Lễ Phục Sinh.

 

Trong suốt Tuần Thánh kể từ ngày thứ Ba trở đi, các tín hữu trong Cộng Đồng đã tấp nập kéo nhau về trung tâm Đức Mẹ Thuyền Nhân để tham dự các Thánh Lễ, nguyện ngắm suy gẫm 14 sự thương khó Chúa và dâng hạt cho Đức Mẹ.

 

Đặc biệt các ngày thứ Năm, thứ Sáu và thứ Bảy Tuần Thánh, các nghi thức phụng vụ rất dài, nhưng mọi người đã kiên nhẫn ở lại tham dự cho đến giờ phút chót.

 

Ngày thứ Sáu tuần thánh suy gẫm chặng đàng Thánh Giá, tháo đinh và táng xác Chúa được diễn tiến và cử hành làm 2 phần, cả sáng lẫn chiều, kéo dài đến 5 hay 6 tiếng đồng hồ, thế mà rất đông tín hữu đã hăng hái tham dự một cách sốt sáng, nhiều người còn ở lại viếng xác và hôn chân Chúa cho đến khuya mới ra về.

 

Thứ Bảy tuần thánh, mới 7 giờ sáng cổng trung tâm chưa kịp mở, thì đã có nhiều tín hữu sẵn sàng chờ đợi ở ngoài cổng, để vào nguyện đường viếng xác Chúa. Điều đó chứng tỏ tinh thần đạo đức và tấm lòng kính mến Chúa của các tín hữu luôn trung kiên và vững mạnh.

 

Jos. Vĩnh SA

 

11/04/2009

  Cộng đoàn CGVN Thánh Phê Rô và Giáo dân Miền Tây Melbourne Mừng lễ Phục Sinh

Melbourne, vào lúc 8 giờ tối 11 Tháng 4-09. Tại Hội trường nhà thờ St Bernadette vùng North Sunshine. Giáo dân thuộc Cộng đoàn Công giáo Việt Nam Thánh Phê Rô Giáo xứ Sunshine cùng với Giáo dân Công giáo Việt Nam khu vực Miền Tây thuộc TGP Melbourne hân hoan mừng vui đón mừng lễ Chuá Phục sinh.

 

Rất đông giáo dân đủ mọi thành phần dân Chuá trong khu vực đã tề tựu tại hội đường rất sớm. Có các cụ ông, cụ bà, các vị trung niên, thanh niên, thiếu nữ và các em nhỏ cùng đến tham dự thánh lễ Phục sinh. Do Linh mục Peter Hoàng phụ trách Giáo xứ Sunshine chủ tế.

 

Trên khu vực lễ đài, một hang đá làm mồ táng xác Chuá được dựng lên, có cả lính canh gác. Đối diện phiá dưới cuối khu vực lễ, nơi làm các nghi thức làm phép lưả và nước, nến Phục Sinh được thắp và Ánh sáng Chuá lan toả qua các đèn tay cuả một số giáo dân ngồi hai hàng bià ngoài đường lên lễ đài. Linh mục chủ tế giơ cao ngọn nến rước lên bàn thờ và trịnh trọng đặt nến Phục sinh vào chân nến cao có trang hoàng hoa lá.

 

Khi Kinh Vinh danh được Ca đoàn Têrêsa hát vang, cũng là lúc ánh đèn được bật sáng, và tại nơi mồ chôn xác Chuá nắp mồ bị mở tung để Chuá vinh hiển sáng láng sống lại trong sự khiếp sợ cuả những tên lính canh.

 

Chuá đã sống lại, mang niềm vui và hy vọng cho mọi người, đêm nay Cộng đoàn Công giáo Việt Nam khu vực Miền Tây nói chung và Cộng đoàn Thánh Phê Rô Sunshine nói riêng, vui mừng vì cũng được thông phần nhận ơn cứu độ từ Chuá Phục sinh ban an bình đến với nhân loại và mọi người trong công đoàn.

 

11/4/09.

 

Trần Văn Minh

 

11/04/2009

  Nhân Quyền Việt Nam: Điên đầu và rêm mình Cộng sản Hà Nội

Sắp tới đây CS Hà nội sẽ điên đầu và rêm mình với vấn đề Nhân Quyền VN trước Liên Hiệp Quốc (LHQ).

 

Thực vậy, ngày 8 tháng 5 sắp tới Hội Đồng Nhân Quyền (HĐNQ) của LHQ sẽ mở cuộc kiểm điểm định kỳ toàn cầu tại Geneva. Một cuộc kiểm điểm định kỳ 4 năm một lần. Có 192 quốc gia thành viên LHQ tham dự. Bất cứ nước nào dù không có chân trong HĐNQ đều được chất vấn. Kể cả các hội đoàn ngoài chánh quyền cũng được đặt vấn đề nhân quyền của bất cứ nước nào thuộc LHQ. Nhà cầm quyền CS Hà nội ( CSHN) lần đầu tiên phải tham dự. Vì nhân quyền là một giá trị phổ quát của Nhân Loại, một vấn đề có tính toàn cầu, thế giới không thể làm ngơ trước tệ trạng vi phạm nhân quyền trầm kha và trầm trọng của CS Hà nội. Nên không phải chỉ có Mỹ mà hầu hết các nước trên thế giới nhứt là các siêu cường ở Aâu châu, Bắc Mỹ và Uùc châu, đều biết, đều bất bình với tệ trạng vi phạm nhân quyền ở VN. Do vậy nhà cầm quyền CS Hà nội sẽ phải đối phó trước những chất vấn hóc búa. Cuộc kiểm điểm này ngoài vấn đề mang tai tiếng xấu, CSHN còn có thể bị những ảnh hưởng xấu đến ngoại giao và giao thương.

Nhìn sự chuẩn bị của phái đoàn Mỹ có thể thấy những hậu quả bất lợi ấy đang chờ đón CSHN. Trong cuộc kiểm điểm này, không phải chỉ có Bộ Ngoại Giao đại diện cho chánh quyền có tiếng nói. Mà có tiếng nói của người dân nữa. Tại nước Mỹ nơi có gần hai triệu công dân Mỹ gốc Việt, Quốc Hội, trái tim và khối óc của đất nước và nhân dân Mỹ. Quốc Hội chuẩn bị trước cho việc đi dự cuộc kiểm điểm liên quan đến vấn đề nhân quyền VN. Ngày 1 tháng Tư các dân biểu theo sát và am tường vấn đề nhân quyền VN mở cuộc hội thảo để lấy ý kiến của các đoàn thể nhân dân. Có mặt hầu hết những vị nắm vững tệ trạng nhân quyền trong nước VN, như DB Zoe Lofgren, Chris Smith, Joseph Cao. Các viên chức đại diện các đoàn thể đấu tranh cho Nhân Quyền VN đền dư như Chủ Tịch Uỷ Hội Tự Do Tôn Giáo Hoa Kỳ, bà Felice Gaer, đại diện các tổ chức cộng đồng Việt Nam, các tổ chức phi chính phủ (NGO) quốc tế, như Human Rights Watch, Phóng Viên Không Biên Giới. nhiều viên chức đại diện các toà đại sứ Hoà Lan, Áo, Mexico, Bulgary, Rumany, Estonia cũng đến tham gia buổi hội thảo.

 

Nhiều ký giả, blogger, nhà tranh đấu cho Nhân Quyền VN trong nước cũng ngoài nước ở xa không đến dự được thì gởi quí vị dân biểu Mỹ cùng đại diện Mỹ sẽ đi dự cuộc kiểm điểm định kỳ toàn cầu của HĐNQ của LHQ bắt đầu vào ngày 8 tháng 5 tại Geneva, để đặt vấn đề với CS Hà nội.

 

Trong cuộc hội thảo, những vi phạm nhân quyền chánh của CS Hà nội đều được nêu ra, thảo luận và đúc kết thành một bản câu hỏi. Chủ Tịch Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Hoa Kỳ, bà Felice Gaer nhận định, "Tôi chưa thấy những tiếp cận nghiêm túc từ phía chính phủ Việt Nam đối với vấn đề nhân quyền trong mấy năm qua. Họ chưa làm những gì mà họ cần phải làm. Tôi nghĩ rằng, phương cách nhiều đề tài sẽ được đưa ra tại Geneva sắp câu hỏi này sẽ được chẳng những phái đoàn Mỹ chất vấn và còn vận động các nước và tổ chức quốc tế đặt vấn đề với CSHN. Về tự do ngôn luận, tự do internet, tự do tôn giáo, tự do hội họp, tự do lập hội, tự do nghiệp đoàn, và quyền công dân được tự do phê bình chính phủ một cách ôn hòa. Đây là những nhân quyền được nhân quyền quốc tế bảo vệ và tranh đấu nhưng lại là những vấn đề CS Hà nội vi phạm có hệ thống, có tổ chức, và liên tục.

 

Đưa ra những bắng cớ cụ thể như "Tự do tôn giáo tại Việt Nam vẫn còn nhiều tồn đọng; chẳng hạn linh mục Nguyễn Văn Lý vẫn còn ở tù, tình trạng đối xử với Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, với Cao Đài, với Hoà Hảo, và nhiều cộng đồng tôn giáo khác, vẫn còn rất nhiều vấn đề... " Việc nhà cầm quyền CS Hà nội tiếp tục cầm tù các luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân một cách vô căn cứ chính là hành động làm nhục bất cứ ai tin tưởng vào nhân quyền.

 

Đọc đến đây, hẳn có người nói, đã không biết bao nhiêu lần, không biết bao nhiêu tổ chức than phiền, phản đối, cáo gíac CS Hà nội vi phạm nhân quyền rồi. Mỹ, Úc, Liên hiệp Châu Âu, Thụy Sĩ, Na-uy đã đặt vấn đề nhiều lần rồi, có quá nhiều các cuộc đối thoại nhân quyền với CS Hà nội rồi. CS Hà nội cũng như Bắc Kinh lúc nào cũng cãi chày cãi cối, cứ lì ra đó. Chẳng ai làm được gì coi cho ra hồn cả. Dù đã đặt bút ký và phê chuẩn tất cả văn kiện nhân quyền của LHQ, CS Bắc Kinh và Hà nội vẫn viện lẽ không thể áp đặt quan niệm quan niệm nhân quyền của Tây Phương lên họ, mỗi nước có tình hình riêng và hoàn cảnh riêng. Thì dù có bao nhiêu nước, bao nhiêu tổ chức chất vấn họ trong cuộc kiểm điểm Nhân Quyến định kỳ toàn cầu tại Geneva này, thì cũng như nước đổ lá khoai thôi.

 

Đúng không ai biết được tác dụng của cuộc kiểm điểm này đối với CS Hà nội. Nhưng có một điều có thể biết chắc được, là, cuộc kiểm điềm này sẽ quốc tế hoá những vi phạm nhân quyền của CS Hà nội, một cách công khai, chánh thức, bằng định chế quốc tế. Nó khác với những can thiệp song phương giữa các Mỹ và Hà nội như hồi đó tới giờ. LHQ bắt buộc phải quan tâm nhiều hơn.

 

Các siêu cưòng và các quốc gia thành viên LHQ cũng thế sẽ dè đặt hơn với CS Hà nội. Thật là dị hợm, khó coi một thành viên không thường trực của Hội Đồng Bảo An LHQ, một hội viên của WTO như CSHN lại là thành phần sát thủ nhân quyền ghê ghớm như vậy. Do đó giao thương của CSHN có thể liên kết với vấn đề kinh tế với chánh trị. Do đó CS HN nội gặp khó khăn nhiều hơn trong việc tạo thế đứng trên chánh trường thế giới, điều mà CS Hà nội rất cần trước sức bành trướng của TC.

 

Trên phương diện nhà cầm quyền, cuộc kiểm điểm nhân quyền quốc tế định kỳ sẽ giúp bảo đảm, củng cố các cuộc đối thoại nhân quyền song phương của các nước với Hà nội trong tương lai sẽ có kết quả hơn vì Hà nội ngại vấn đề sẽ bị đưa ra quốc tế. Đối với dân chúng VN, đây là cách chứng tỏ quốc tế không bỏ quên nhân quyền của người Việt và người Việt không đấu tranh cô đơn, nhà cầm quyền không thể bưng bít những chà đạp nhân quyền của họ.

 

Cho đến bây giờ người ta chưa thấy CS Hà nội có sáng kiến mới nào để đối phó, trừ những lý luận sáo mòn đã sử dụng như kinh nhựt tụng. Đây cho đến 8 tháng 5, CS Hà nội sẽ điên đầu tìm cách đối phó. Và trong hội nghị, nhứt định CS Hà nội sẽ rêm mình với những chất vấn.

 

Hèn chi đã khá lâu rồi, một nhà ngoại giao của CS đã từng đóng góp rất nhiều trong việc thành lập bang giao giữa Hà Nội và Washington, đã hơn một lần than: vấn đề nhân quyền VN và quốc kỳ VN Cộng Hoà là những "trở ngại trung tâm trong bang giao. Không sai, vấn đề nhân quyền VN đã trở thành vấn đề quốc tế. Quốc kỳ VN nền vàng ba sọc đỏ dù chánh quyền không còn nhưng người Việt hải ngoại xem như hồn thiêng sống núi VN, được chánh quyền điạ phương ở nơi có người Việt định cư công nhận ngày càng nhiều. Trong khi cờ CS Hà nội có bang giao với Mỹ mà chỉ thấy loe hoe như gián ngày ở 3 nơi Liên Hiệp Quốc,Toà Đại sứ và Toàn Tồng Lãnh sự!

 

Vi Anh

 

Source: VietBao

 

10/04/2009

  Ecumenical Stations of the Cross Good Friday Service at Bayswater, Perth Australia

Good Fridays in recent years have been marked with Ecumenical Stations of the Cross between Catholics and Anglicans as an intimate witness to the common faith in the one Lord and Saviour Jesus Christ who gave His life on the Cross for our salvation.

 

At 10 am on Good Friday, Catholic and Anglican youth took turns carrying the Cross in the Stations of the Cross. The ecumenical service, organized by both St. Columba Catholic Church and St. Augustine Anglican Church drew hundreds who walked and prayed down the streets of Bayswater, Perth, Australia.

 

Father Minh Thuy Nguyen, the parish priest of St. Columba’s, said he and his Anglican counterpart Father Patrick Speed organized the ecumenical Stations of the Cross "to bear witness to our common hope."

 

The service started at the Anglican church and ended at the Catholic Church, where Father Speed gave his blessing to both Catholic and Anglican attendees. Catholic and Anglican took turn giving a short reflection at each station.

 

Ecumenical Stations of the Cross Good Friday Service at Bayswater, an initiative of Catholic Fr. Huynh Nguyen and his Anglican counterpart, Fr. Peter Manuel, three years ago, was warm welcomed by members of both the communities who believed that by walking and praying together, they could show people they confess the one faith, and keep the fraternal harmony of the family of God.

 

Nguyen Viet Nam

 

10/04/2009

  TV, Đài, Báo bị tẩy chay ở Việt Nam

Sau khi đọc bài “truy cập internet tăng, xem TV giảm” của báo điện tử (dantri.com.vn, tác giả Lan Hương đăng 06/04/2009). Tôi thấy tác giả đã có những nhận định rất đúng nhưng chưa đủ. “Việt Nam đang chứng kiến sự phát triển nhanh chóng của các phương tiện truyền thông số. Với con số hơn 21 triệu người sử dụng như hiện nay, sẽ có thêm nhiều người Việt Nam lên mạng để liên lạc với gia đình và bạn bè, giải trí, và tìm hiểu thông tin khi internet trở nên ngày càng dễ tiếp cận trên khắp đất nước”, (dantri.com.vn).

 

Cách đây chỉ một năm về trước tôi vẫn coi TV, đài tiếng nói VN, báo chí. Đối với tôi lúc ấy, đó là những phương tiện thông tin hữu dụng nhất, vừa tìm kiếm thông tin dễ dàng, ngồi ở nhà có thể biết hết mọi chuyện xẩy ra trên thế giới, vừa là phương tiện để giải trí. Nhưng tôi cảm thấy nghi ngờ từ khi xẩy ra vụ cán bộ nhà nước cộng sản cướp đất của nhà thờ Thái Hà và Tòa Khâm Sứ của Tòa Gíam Mục Hà Nội để chia chác.

 

Hóa ra sau khi bị phát giác, bị tố cáo nhiều lần, không nuốt trôi, họ đã cướp để làm vườn hoa. Mọi người lương, giáo ai đã đến Hà Nội thì đều biết đó là chuyện có thật 100%. Thế mà các đài truyền thanh, truyền hình và báo chí của đảng, của nhà nước đều tuyên truyền, đưa tin bịa đặt, cắt xén bóp méo lời nói, vu cáo Đức Cha Ngô Quang Kiệt, các linh mục DCCT và giáo dân công giáo là: “vi phạm pháp luật”. Chưa xét xử mà các đài báo vẫn nói là “vi phạm pháp luật”. Ngày nào các đài, báo cũng rêu rao, nói xấu hàng giáo sĩ và giáo dân Công giáo.

 

Nhiều người không kìm hãm được nỗi bức xúc, đã đập cả tivi, radio thì quăng vào sọt rác, không thèm xem cũng chẳng thèm nghe. Nhiều người không đến nỗi phải đập tivi nhưng chẳng thèm xem. Vì tivi, radio, báo chí của nhà nước đưa tin hoàn toàn không đúng với sự thật. Cho đến khi nhà nước CS mở phiên toà sơ thẩm ngày 8.12.2008 xét xử 8 giáo dân Thái Hà, rõ ràng họ đã không có tội, không nhận tội, thế mà các đài báo của nhà nước đưa tin là: “cúi đầu nhận tội”. Ngay lập tức bị cáo đã đồng loạt đưa đơn kiện các đài báo của đảng đưa tin sai sự thật và làm đơn kháng cáo buộc chính quyền Hà Nội phải mở phiên toà phúc thẩm ngày 27.3.2009, không có lý do gì để buộc tội, phiên toà phúc thẩm đã giữ nguyên bản án mà toà sơ thẩm đã đưa ra, các đài báo lại được phen nịnh hót: “đây là chính sách khoan hồng của nhà nước”.

 

Đó chỉ là chuyện mấy miếng đất nhỏ nhoi, xét xử mấy người dân chân yếu tay mềm, mà còn đưa những thông tin bịa đặt, cắt xén, vu khống, bôi nhọ, nói xấu, lên án, huống chi những chuyện lớn lao hơn và bao nhiêu chuyện khác xẩy ra hàng ngày, chuyện gì có lợi cho cán bộ thì nói hay, chuyện gì không có lợi cho cán bộ thì không nói hoặc có nói thì cắt xén, bóp méo để xu nịnh cấp trên, vậy làm sao mà tin được. Có người nói: “từ khi biết TV, đài báo là công cụ tuyên truyền của đảng và nhà nước chỉ đưa thông tin một chiều, họ sẵn sàng chê bai, nói xấu, bịa đặt, vu cáo những ai không cùng quan điểm sai trái với đảng, với chính quyền. Gia đình tôi không xem TV, không nghe đài tiếng nói VN, không đọc báo, không mất thêm khoản chi cho việc mua báo hàng ngày. Chúng tôi tìm kiếm các nguồn thông tin trên những trang web có uy tín, những trang web dám nói lên sự thật để bênh vực cho công lý, đưa những thông tin hai chiều để người dân còn biết mà phân định phải trái”.

 

Truy cập Internet tăng, xem TV giảm không chỉ là lên mạng để liên lạc với gia đình bạn bè, để giải trí và tìm kiếm thông tin. Nó còn một lý do hết sức quan trọng đó là vì TV, đài tiếng nói VN, báo chí nhà nước không nói lên tiếng nói của sự thật, mà luôn xuyên tạc, bịa đặt, vu khống, bóp méo sự thật, làm cho người dân không còn tin vào đảng, vào chính quyền, vào các phương tiện truyền thông của đảng và nhà nước. Nhiều người đã tẩy bỏ các phương tiện truyền thông của nhà nước ra khỏi đời sống của họ.

 

Yêu Sự Thật

 

Source: VietCatholicNews.

 

08/04/2009

  Lửa Công Lý sẽ không bao giờ lụi tắt

Hai mảnh đất thánh thành công viên. Tám giáo dân hai lần bị đem ra xét xử với phán quyết của toà án được cấp trên chỉ đạo: “có tội.” Báo chí thi nhau đánh hội đồng: “Bị cáo cúi đầu nhận tội”. Hàng ngàn người xuống đường, trên tay cầm cành thiên tuế, miệng hô vang “vô tội”.

 

Người ít quan tâm tới thời cuộc, tới Thái Hà, thì cho rằng cuộc đấu tranh của Thái Hà như thế là thất bại.

 

Nếu giáo dân Thái Hà, nếu Tổng Giáo phận Hà Nội chỉ đấu tranh để dành lại các khu đất đã bị chính quyền cưỡng chiếm cách bất hợp pháp cách đây 50 năm, thì có thể bi quan nghĩ như vậy.

 

Nhưng trong thực tế, như Đức Tổng giám mục nói: “Đây không đòi dất, nhưng đòi công lý và sự thật”.

 

Cuộc đấu tranh của Tổng Giáo phận Hà Nội, cách riêng của giáo xứ Thái Hà ngay từ ban đầu đã đi ra khỏi mục tiêu đòi đất và càng ngày, mục tiêu đòi công lý và sự thật cho Giáo hội càng sáng tỏ, vượt ra khỏi phạm vi Giáo Hội để tìm kiếm công lý và hoà bình cho quê hương.

 

Hai công viên hình thành trong thời gian kỷ lục dưới sự giám sát của chó và cảnh sát. Đó là giải pháp mà chính quyền Hà Nội cho là tối ưu trong hoàn cảnh cụ thể lúc đó. Tuy nhiên, đấy chỉ là một giải pháp chữa cháy, không phải là một giải pháp lâu dài, bới hai công viên không những đã không làm đẹp thêm cho thành phố, trái lại nó mãi sẽ là hai vườn hoa tưởng niệm một nhà nước pháp quyền bất chấp pháp luật cướp đất tôn giáo; nó mãi sẽ là dấu ấn ô nhục của một thời. Bên cạnh đó, hai công viên đang như hai ngọn nến tiếp tục giữ ngọn lửa công lý và hoà bình âm thầm cháy giữa lòng thủ đô. Nói như linh mục Nguyễn Hữu Phú, DCCT: “Vườn hoa 1/6 là chặng thứ mười bốn trong 14 chặng đàng thánh giá, nơi táng xác Chúa, chính nơi ấy rồi đây Chúa sẽ phục sinh”. Còn vườn hoa Hàng Trống, nơi tượng Mẹ Sầu bi bị đánh cắp, dưới gốc đa cổ thụ vẫn còn đấy hình ảnh Mẹ Thiên Chúa ẩn mình và là nơi người giáo dân có thể đến cầu nguyện xin ơn hoà bình cho đất nước, cho quê hương.

 

Đối với người giáo dân, việc hai khu đất của Giáo Hội bị bắt buộc biến thành công viên là một thắng lợi không nhỏ, bởi nếu nó không thành công viên, nó đã vào túi một nhóm quyền lực đang thao túng đất nước. Nó là công viên, thì tức là nó là của dân, nó vẫn còn đó. Suốt hơn năm mươi năm qua, kể từ khi hai mảnh đất bị cưỡng chiếm, người giáo dân đã không thể bước vào khu đất của mình, thì nay khi đã thành công viên, người giáo dân có thể vào đó để nghỉ ngơi, cầu nguyện, chờ đợi ngày sự thật phục sinh.

 

Như thế, đối với người giáo dân, tuy không lấy lại được hai khu đất, nhưng cái được lớn nhất nơi cộng đồng tín hữu là sự hiệp nhất trong Giáo Hội, là một lần người giáo dân ý thức lại sứ mạng ngôn sứ của mình và nhất là kể từ đây, người giáo dân đã đĩnh đạc, đàng hoàng bước ra khỏi bóng tối của sự sợ hãi, can đảm đối diện với cường quyền dù có phải chết.

 

Nhìn vào hai phiên toà, từ phiên toà sơ thẩm tới phúc thẩm, ai cũng có thể dễ dàng nhận thấy sự biến chuyển của đời sống tâm linh nơi các Kitô hữu, nhất là thấy rõ một sự thay đổi nhận thức của người giáo dân về xã hội, về quyền lợi hợp pháp của họ được pháp luật bảo hộ. Sự thay đổi nhận thức này chắc chắn sẽ là một cơ may giúp người giáo dân nói riêng có thêm động lực để chung tay xây dựng một xã hội Việt Nam công bằng, dân chủ và văn minh.

 

Hai mảnh đất của Giáo hội thành công viên tưởng niệm nhà nước pháp quyền. Hai phiên toà sơ thẩm và phúc thẩm xử tám giáo oan vừa kết thúc. Hai công viên trở nên hai ngọn nến lung linh, âm thầm giữ lửa công lý giữa lòng thủ đô Hà Nội, bởi lửa công lý thì vĩnh cửu và không có thế lực nào có thể dập tắt.

 

8/4/2009

 

Hà Thạch

 

08/04/2009

  Lợi ích gì cho dân tộc?

Báo Hà Nội mới ngày 7/4/2009 đăng bài của Minh Trang, nhan đề “Công lý nào cho những kẻ cố tình đi ngược lại lợi ích dân tộc?”. Bài báo đã một lần nữa nhai lại giọng điệu vu cáo kết tội và miệt thị đã nhàm chán.

 

Vẫn là những giọng điệu kết tội thay toà, vẫn là những lời lẽ tô vẽ, bao biện mà chắc không còn gì hơn nữa nên phải nói ra, dù vẫn biết là họ rất ngượng mồm. Chắc chắn là vậy, dám đánh cược rằng nếu họ nói thế mà không ngượng mồm, thì tôi đoán chắc là họ không có chút nào gọi là nhân tính.

 

Bài báo viết gì?

 

Bài báo viết: “Phiên tòa đã diễn ra công bằng và dân chủ …”. Vâng, phiên toà đã diễn ra, nhưng “công bằng và dân chủ” hay không, thì hãy nhìn vào diễn biến phiên toà và nếu thiếu thời gian, thì hãy nhìn vào cách chuẩn bị cho phiên toà bình thường với súng ống, cảnh sát, trang thiết bị và hàng loạt các biện pháp khác của nhà cầm quyền, thì biết phiên toà đã diễn ra như thế nào.

 

Một điều mà tác giả tờ báo này đã cố tình quên mất rằng đây là phiên toà công khai, nhưng những người nào đã được đến dự toà? Hàng ngàn con người từ khắp nơi về dự toà đã được “đón tiếp nồng hậu” bằng rào sắt, cảnh sát, dùi cui và bao thiết bị, bình xịt hơi cay, chó nghiệp vụ cũng như xe chống bạo động, vòi rồng… chừng đó đủ thấy được bản chất phiên toà. Tại sao một phiên toà tài sản bị phá hoại không đáng bữa ăn sáng của quan chức, mà lại phải hao công tốn của đến vậy? Xem chừng đây là câu hỏi khó trả lời nếu nói rằng phiên toà đã diễn ra công bằng, dân chủ.

 

Bài báo viết tiếp: “Bày tỏ sự ủng hộ cao đối với phiên tòa phúc thẩm, các tầng lớp nhân dân không mong muốn gì hơn là có một bầu không khí xã hội bình yên, để mọi công dân dù thuộc bất cứ dân tộc, tôn giáo nào cũng tập trung tâm trí và sức lực để dựng xây cuộc sống trong điều kiện đất nước đang phải đương đầu với những thách thức và khó khăn gay gắt do tác động tiêu cực của cuộc khủng hoảng kinh tế thế giới”

 

Tôi không nghĩ tác giả bài báo và tờ báo này có thể nghĩ được những điều thật hay ho và tuyệt vời họ viết ra ở đây. Bởi qua một quá trình, vụ việc của Giáo xứ Thái Hà, Toà Khâm sứ từ khi tờ báo này vào cuộc, các tác giả như đã không hề tiếc lời nhục mạ, bịa đặt, bôi nhọ và kết tội giáo dân và tu sĩ, một cộng đồng tôn giáo đông đảo được chính nhà nước này công nhận. Họ đã trơ trẽn hết mức khi bịa ra các thông tin, kể cả tên các giáo dân mà trong thực tế là không hề tồn tại… để nhằm đạt bằng được ý đồ của mình là kích động một sự kỳ thị tôn giáo trong lòng một đất nước, dân tộc.

 

Những thông tin bịa đặt của họ đã buộc các giáo dân phải kiện ra toà án, những hành động lúng túng như gà mắc tóc, bất chấp luật lệ, đẩy lên đẩy xuống vừa qua trong vụ việc ngay tại Toà soạn báo Hà Nội mới đã nói lên điều này một cách sống động nhất.

 

Bài báo đã nhắc lại một số diễn biến, sự việc liên quan đến hai khu đất thuộc Toà Khâm sứ và Giáo xứ Thái Hà. Nhưng họ đã quên mất những chi tiết cơ bản của vụ việc và nguyên nhân dẫn đến vụ việc đã xảy ra. Cũng như Toà án đã cố tình quên mất hoặc bỏ qua các nguyên nhân chính dẫn đến phiên toà hôm nay là quyền sở hữu khu đất đó đã bị chiếm dụng không hợp pháp và có nguy cơ bị tẩu tán, chia chác, dù giáo dân đã có đơn từ hàng chục năm mà không hề được đáp ứng, không hề được trả lời.

 

Không thể trả lời, bởi những văn bản chứng cứ UBND TP Hà Nội đưa ra biện minh cho quá trình chiếm hữu đất đai, tài sản ở đây, đã bị bác bỏ hoàn toàn, không có cơ sở có sức thuyết phục với bất cứ ai, việc sử dụng bạo lực, quân lực để làm vội vã hai vườn hoa đã tự nói lên điều đó, khi đã phải dùng đến bạo lực, là khi mình không có đủ lý lẽ và chính nghĩa để thuyết phục và đối thoại.

 

Chính đó là nguyên nhân đã dẫn đến những vụ việc phức tạp ngày hôm nay.

 

Tôi thấy bật cười khi đọc những dòng này: “…ngày 15-8-2008, trong khi đồng bào cả nước, bằng những hành động thiết thực để quyên góp, ủng hộ, sẻ chia những mất mát với nhân dân các tỉnh miền núi phía Bắc phải chịu ảnh hưởng của trận lũ quét khủng khiếp vừa diễn ra trước đó vài ngày…” Quả là những tấm lòng vàng của báo Hà Nội mới. Nhiều khi những giọt nước mắt cá sấu cũng được nặn ra từ những tác giả vô nhân tâm và tờ báo này, họ cứ tưởng thế thì người ta tin những giọt nước mắt ấy sao? Họ quên rằng, nếu có ai nghĩ đến những đau khổ của các nạn nhân như họ nói, thì chắc chắn họ không đổ ra cả đống tiền ngân sách để huy động hàng ngàn “quần chúng tự phát”, công an, cảnh sát, chó nghiệp vụ, các phương tiện thiết bị, rào sắt và hàng đống tiền để thì công hai “vườn hoa” một cách khẩn cấp hơn chạy giặc để rồi sau đó lại đào ra làm lại tới mấy lần vẫn không xong.

 

Nếu số tiền chi phí đó được sử dụng để ứng cứu những nạn nhân họ đã nói ở trên kia, thì chắc đến ba cơn lũ quét đó cũng chẳng là gì. Bởi cơn lũ làm vườn hoa còn lớn hơn nhiều lần lũ quét, nó tạo những con sóng khủng khiếp trong lòng người dân.

 

Trận lụt ngay sau đó nhấn chìm Hà Nội đã chứng minh hùng hồn những giọt nước mắt cá sấu này dù hiếm hoi vẫn không thể chấp nhận được. Nếu chỉ cần những lực lượng cảnh sát, “quần chúng tự phát”, đoàn viên TNCS và cơ man nào cán bộ như khi làm vườn hoa Toà Khâm sứ đến để cứu giúp dân, thì chắc Hà Nội không mất đi mấy chục mạng người oan uổng thế.

 

Vậy mà tác giả Minh Trang vẫn viết được những lời này thì quả là “mặt dầy” nói theo cách dân gian.

 

Bài báo còn viết: “Chăn dắt kiểu gì mà các giáo sĩ này lại tiếp tục tụ tập hàng nghìn giáo dân để họ phải phơi mình dưới trời nắng chang chang, gây ách tắc giao thông ở cửa ngõ phía Tây Thủ đô trong nhiều giờ liền lúc diễn ra phiên tòa phúc thẩm?”.

 

Xin thưa, chăn dắt kiểu gì thì những người như Minh Trang và những kẻ ở Hà Nội mới làm sao biết được? Họ chỉ nghĩ được rằng phải có tiền thì mới mong có được biết bao quần chúng như vậy bất chấp gian khổ, mưa nắng để đến nơi hiểm nguy như đi dự hội. Với họ, không có tiền, thì đừng hi vọng nghĩ đến những sự tự nguyện, đừng nghĩ đến đất nước, dân tộc hay một niềm tin nào.

 

Nhưng, ở đây những người giáo dân kia đã được gì? may chăng đến đó để được xem màn phô diễn sức mạnh về quân lực và quân dụng của nhà nước dành cho phiên toà “con tép” để xử 8 giáo dân Thái Hà như các tội phạm nguy hiểm chịu án treo và cảnh cáo.

 

Hãy nhìn hàng nghìn người dám phơi nắng dưới trời nắng chang chang để hiểu họ muốn nói lên điều gì và những người đang chăn dắt họ thật sự (vì họ đang phải góp tiền để “được chăn dắt”) hãy suy nghĩ thì đúng hơn. Thiết tưởng riêng chi tiết đó đã đủ để chứng minh một điều: Lòng dân đang ở đâu, niềm tin của họ là gì.

 

Bài báo cũng nói rằng những người dân này “… do thiếu thông tin, thiếu hiểu biết pháp luật, bị kẻ xấu lợi dụng, lừa phỉnh, kích động, lôi kéo để phục vụ cho những mưu đồ đen tối núp dưới cái bóng đòi "sự thật, công lý". Điều này chắc chắn là tờ báo này đã tát thẳng vào mặt truyền thông nhà nước một cú nặng nề. Hãy xem báo cáo của ngành thông tin, truyền thông, văn hoá, tư tưởng của Việt Nam hàng năm thử xem. Cả chục đài truyền hình, hàng trăm kênh đã phủ sóng hầu như khắp nước, nhà nước đã chi tiền dân cho mục đích này cơ man nào là cơ sở, tiền của và phương tiện. Hơn 600 tờ báo đủ giọng ca ngợi được sự lãnh đạo tuyệt đối để đi đâu, hàng ngàn cán bộ tư tưởng, văn hoá, truyền thông và dân vận ăn lương của dân, làm việc cho đảng và nhà nước để làm gì mà lại để cả hàng chục ngàn người ở các vùng đồng bằng, đô thị này “thiếu thông tin”?

 

Nếu như hệ thống truyền hình đủ khả năng truyền hình trực tiếp phiên toà phúc thẩm tám giáo dân, để người dân có thể biết được mức độ công bằng, dân chủ của phiên toà này thế nào, thì e rằng người dân đâu có thờ ơ với các thông tin để rồi lại “thiếu thông tin” như tờ báo này lên án?

 

Trong một “nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa” mà kêu gào rằng hàng ngàn người dân này thiếu hiểu biết pháp luật, bị kẻ xấu lợi dụng… e rằng không có sức thuyết phục. Nếu có thì phải xem lại hệ thống “lãnh đạo sáng suốt” đã hưởng lương nhân dân để lãnh đạo họ, hoặc họ không lãnh đạo được nhân dân, hoặc nhân dân đã không còn tin vào họ.

 

Nhưng xin hãy nói rằng, hàng chục ngàn người dân đó đã không còn lòng tin vào hệ thống truyền thông mà họ được tiếp xúc sau những màn dối trá nữa, nên họ đã đến để tìm thấy sự thật, và họ đã thấy.

 

Cũng đừng nghĩ rằng đó chỉ là đám dân “thiếu hiểu biết” mà phải biết rằng những người dân đó có thừa hiểu biết để biết họ đang có quyền làm điều gì, họ có quyền đi đến dự một phiên toà công khai, họ có quyền biết những đồng đạo họ đang bị xử như những tên tội phạm nguy hiểm đó như thế nào.

 

Nói rằng cả vạn người thiếu hiểu biết, bị lừa phỉnh, kích động… thì chính tờ báo này đã xúc phạm và nhục mạ cả cộng đồng này.

 

Và nếu nói rằng “có những người thiếu hiểu biết”, thì xin định nghĩa và tìm kiếm lại vì những người đó chắc không xa, đó là những người cố tình bịt mắt, che tai để không nghe tiếng thét gầm của lòng dân vọng đến tai họ. Đó mới thực sự là thiếu hiểu biết. Bởi lòng dân là tất cả.

 

Bài báo có nêu tên và một lần nữa nhắc đến luật sư Lê Trần Luật với những lời lên án nặng nề. Chắc chắn một điều, ai cũng biết tại sao Luật sư Lê Trần Luật đã bị đánh hội đồng nhanh chóng và quyết liệt như thế. Nếu ông không đứng về phía những giáo dân Thái Hà, không đứng về phía sự thật, công lý thì ông chắc đã được yên ổn? Biết bao vụ việc, tội ác đang diễn ra ngày đêm trên đất nước này nếu được giải quyết nhanh gọn đến thế thì đất nước này đâu còn phải lo ngay ngáy ngày đêm những hiểm hoạ đến với nhân dân?

 

Lợi ích nào cho dân tộc?

 

Bài báo viết: "Tổng Giám mục Ngô Quang Kiệt ngang nhiên viết: “Chúng tôi có quyền sử dụng những khả năng có thể để bảo vệ tài sản của chúng tôi". Thiết nghĩ, không có thể nói gì hơn để đánh giá tác giả, tờ báo này đúng hơn là từ ngu xuẩn và dốt nát khi muốn một lần nữa xuyên tạc và kết tội câu nói hoàn toàn chính đáng này.

 

Họ không chịu rút bài học kinh nghiệm nhục nhã và đau đớn, làm xấu hổ cả một thủ đô, một đất nước qua vụ cắt xén cách vô đạo đức và ác ý lời nói nhằm tổng tấn công Đức TGM. Chiến dịch đó đã thất bại thảm hại và chính những sự gian ác đó đã trở lại vả những cú trời giáng vào những cái miệng ngậm máu phun người.

 

Họ không biết rằng, với bất cứ ai, bất cứ chế độ nào nếu bình thường, việc “sử dụng những khả năng có thể để bảo vệ tài sản của mình” là một điều đương nhiên. Chỉ có những kẻ hèn nhát quyết tâm cõng rắn cắn gà nhà thì không “sử dụng những khả năng có thể để bảo vệ tài sản của mình”. Hoặc chỉ có những nơi không bình thường thì con người mới không được phép “sử dụng những khả năng có thể để bảo vệ tài sản của mình” mà thôi.

 

Bằng cách lên án của báo Hà Nội mới và một số báo chí Việt Nam với câu nói này, họ đã vô tình hay hữu ý nói lên cái “khác biệt” ở đất nước Việt Nam trong thời đại cộng sản là khi người dân tuyên bố “sử dụng những khả năng có thể để bảo vệ tài sản của mình” thì bị lên án?

 

Hiển nhiên là báo Hà Nội mới không thể cho đó là một câu nói đúng. Bởi chưng, đúng lúc UBND TP HN đưa cả đạo quân hùng mạnh làm vườn hoa ở Toà Khâm sứ và văn thư khẩn cấp đó được gửi đi (19/9/2008) thì báo Hà Nội mới ngang nhiên đăng bài viết ca ngợi không tiếc lời Hứa Thế Hữu - tên tướng Tàu đã mang quân xâm lược đất nước Việt Nam chúng ta, đã gây bao tội ác ghê tởm đối với dân tộc Việt Nam, đã tàn sát biết bao đồng bào và chiến sỹ ta trên toàn tuyến biên giới phía Bắc với vai trò là Tổng chỉ huy. (Bài báo này đã bị lên án và đã bị xoá, nhưng google đã kịp lưu lại – xem hình ảnh).

 

Khi mà tờ Hà Nội mới đang cố công tô vẽ, ca ngợi kẻ xâm lược đất nước một cách trắng trợn thì việc lên án những người tuyên bố sử dụng những khả năng có thể để bảo vệ tài sản của mình một cách chính đáng là điều không lạ.

 

Với ý đồ nhấn chìm một cộng đồng giáo dân thấp cổ bé họng không có bất cứ một công cụ thông tin hoặc một sức mạnh nào để tự vệ ngoài sự nhẫn nhục và lòng tin vào Thiên Chúa, công lý, sự thật. Họ đã khoét sâu một cách nhẫn tâm, đánh những cú đánh trời giáng vào tinh thần đoàn kết dân tộc, của đất nước, trong đó các giáo dân, tu sĩ là những nạn nhân.

 

Một loạt những hành động hoàn toàn phản cảm không nên làm trong thời điểm cần đoàn kết cả dân tộc trước hoạ ngoại xâm. Nhưng không, họ đã bất chấp tất cả để đi đến cùng trong ván bài thông tin nhục mạ và kết tội thay toà án. Nhưng, rồi chính họ lại gắp lửa bỏ tay người, đổ tội lỗi của mình cho chính những nạn nhân của họ. Quả thật món này thì họ rất tài tình.

 

Ai đã chia rẽ khối đại đoàn kết dân tộc ở đây? Có sự đoàn kết nào được tồn tại vững bền trong sự dối trá, bịa đặt và nhục mạ không? Chắc chắn là không.

 

Có sự đoàn kết nào được xây dựng trên cơ sở của sự kỳ thị chia rẽ một cộng đồng tôn giáo không? Chắc chắn là không. Ngay cả trong những bài học của Chủ nghĩa Mác – Lenin và những lời dặn của Hồ Chí Minh chắc không có lời nào dạy họ như vậy.

 

Thế mới hiểu rằng, đằng sau những chiêu bài, lời nói hô hào yêu nước, đoàn kết dân tộc ở đây có ý nghĩa gì? Sự đoàn kết đó sẽ dẫn đất nước này, dân tộc này đến đâu nếu tất cả cùng “đoàn kết” hô hào nhấn chìm một cộng đồng tôn giáo trong đất nước, kể cả lãnh tụ tinh thần để tung hô bọn cướp nước một cách ngang nhiên?

 

Lợi ích nào cho dân tộc, tờ báo này đã là người lính xung kích khi đất đai tài sản của một cộng đồng tôn giáo đã không được hành xử minh bạch có lý, hợp tình, chiếm đoạt bằng được, nhưng lại thờ ơ trước những nguy biến của sơn hà, lãnh thổ? Trái lại, còn tự nguyện làm công cụ tô vẽ, phụ hoạ và bám gót cầu cạnh xu nịnh bọn cướp nước?

 

Đến đây người ta phải đặt câu hỏi “Lợi ích dân tộc” mà báo HNM nói đến ở đây là lợi ích nào? Hay nói cách khác đó là lợi ích của dân tộc nào?

 

Với những điều đã nêu trên bài viết, nếu có đọc lại, chỉ càng làm cho dã tâm kẻ cầm bút được phơi bày, người chủ mưu bị lên án và những manh tâm bị phơi ra trước ánh sáng ban ngày mà thôi.

 

Những người Công giáo Việt Nam, luôn cầu nguyện cho Sự thật được tỏ hiện, Công lý được thực thi, Hoà bình được hiển thị, thì cũng xin hãy cầu nguyện cho những kẻ rắp tâm phá hoại sự đoàn kết yêu thương theo tinh thần Chúa đã dạy, để đất nước này trở nên mạnh mẽ bước đi theo con đường tiến bộ của nhân loại, đưa đất nước ra khỏi nỗi nhục của sự nghèo hèn và bị ức hiếp.

 

Dù ai có tôn giáo hay không tôn giáo, cũng nên nhớ chân lý này: “Sự thật sẽ giải thoát anh em”

 

Hà Nội, Ngày 8 tháng 4 năm 2009

 

J.B Nguyễn Hữu Vinh

 

Source: VietCatholicNews.

 

07/04/2009

  Ngày Giới Trẻ tại Hải Phòng

“Chúng ta đã đặt hy vọng nơi Thiên Chúa Hằng Sống” ( 1 Tm 4,10).

 

Để hiệp thông với các bạn trẻ nhân ngày Giới trẻ thế giới lần thứ 24, tức là ngày Lễ Lá, tại nhà thờ chính tòa Hải Phòng, Cha chính xứ và Ban Mục vụ giới trẻ Giáo xứ chính tòa đã tổ chức buổi, cầu nguyện và giao lưu với các các bạn trẻ thuộc các xứ họ nội thành Hải Phòng. Buổi gặp gỡ khai mạc lúc 8h45, với tâm tình cầu nguyện và những tiết mục thánh ca. Gần 2000 bạn trẻ đã tham dự ngày gặp gỡ này.

 

Đức Giám mục Hải Phòng cũng hiện diện trong buổi giao lưu này. Trong phần huấn dụ, Ngài dựa trên Sứ điệp ngày giới trẻ thế giới lần thứ 24 của Đức Thánh Cha để mời gọi các bạn trẻ sống niềm hy vọng trong những hoàn cảnh cụ thể hôm nay. Con người không thể sống mà không có niềm hy vọng. Thiếu niềm hy vọng, cuộc sống này sẽ trở thành địa ngục. Không có niềm hy vọng, con người bước đi mà không biết mình đi đâu. Nhắc lại giáo huấn của Đức Thánh Cha, Đức Giám mục kêu gọi các bạn trẻ công giáo hãy là những chứng nhân của niềm hy vọng. Mỗi bạn trẻ hãy là một ngọn đuốc chiếu soi ánh sáng của niềm hy vọng giữa một xã hội còn quá nhiều khoảng tối. Những khoảng tối cụ thể trong xã hội hôm nay là tệ nạn xã hội, suy đồi luân lý, không tôn trọng công bằng và sự thật…

 

Với 2 câu chuyện ngắn ngọn và giàu ý nghĩa tượng trưng, Đức Giám mục đã mời gọi các bạn trẻ hy vọng nơi Thiên Chúa:

 

1-Câu chuyện bốn ngọn nến: bốn ngọn ấy mang tên hòa bình, tình yêu, trung thành và hy vọng. Nếu như ngày nào đó 3 ngọn nến kia phụt tắt, mà còn lại niềm hy vọng thì sẽ có thể thắp sáng lại cách dễ dàng từ ngọn nến đó.

 

2-Câu chuyện về chiếc kính: các bạn trẻ cần nhìn gần để cảm nhận hạnh phúc mình đang có; cần nhìn xa để chuẩn bị tương lai, để vươn xa, vươn cao hơn trong cuộc đời.

 

Các bạn trẻ đã diễn tả sứ điệp hy vọng bằng những hình ảnh tượng trưng đặc biệt: từ những nụ cười đa dạng, xuất phát từ những hoàn cảnh khác nhau bức tranh của cuộc đời: từ nụ cười móm mém dễ thương của một cụ già đến nụ cười hồn nhiên trong sáng của một em bé; từ nụ cười của người mẹ bên nôi đến nụ cười của người nông phu trên đồng lúa; từ nụ cười của các bạn nam nữ thanh niên nơi học đường đến nụ cười của người công nhân lấm lem dầu mỡ trong hãng xưởng; từ nụ cười của một bệnh nhân SIDA đến nụ cười của một bệnh nhân phong cùi. Sứ điệp của những hình ảnh này là lời mời gọi các bạn trẻ trong bất cứ hoàn cảnh nào cũng hãy vui lên, hãy đặt niềm hy vọng nơi Thiên Chúa. Những bài thánh ca xen lẫn những chứng từ chia sẻ càng làm cho buổi gặp gỡ thêm sinh động và ý nghĩa.

 

Thánh lễ được tổ chức vào hồi 11h00. Ngỏ lời trong bài chia sẻ Lời Chúa, Đức Cha Giuse đã nhấn mạnh: “Các bạn hãy sống như những chứng nhân của niềm hy vọng. Các bạn hãy cố gắng để gia đình, xã hội và Giáo Hội hôm nay có thể đặt để niềm hy vọng nơi sự trưởng thành và thiện chí của các bạn, vì các bạn là những người chủ tương lai của đất nươc, của dân tộc và của Giáo Hội”.

 

Buổi gặp gỡ ngắn gọn mà sâu lắng, đơn sơ mà sốt sắng. Các bạn trẻ ra về trong niềm hân hoan vui mừng. Chúng ta hãy cầu nguyện cho mỗi bạn trẻ tham dự cuộc gặp gỡ này đều trở nên những chứng nhân mang niềm hy vọng cho cuộc sống cụ thể hôm nay.

 

Tòa GM Hải Phòng

 

Source: VietCatholicNews.

 

07/04/2009

  Melbourne: Lễ Khánh Thành Đền Thờ Quốc Tổ

Sau hơn một năm trải qua bao phong ba bão táp, Cộng Đồng Người Việt Tự Do tiểu bang Victoria đã phải hứng chịu biết bao nhiêu lời thị phi qua sự đánh phá của đám Việt gian dưới sự giúp sức và chỉ đạo của bọn Việt cộng. Nhưng với quyết tâm bền bỉ, một lòng đoàn kết gắn bó với nhau của mọi người Việt Tự Do trong Cộng Đồng nên sau cơn mưa trời lại sáng.

Kẻ góp của, người góp công, âm thầm làm việc ngày đêm không ngừng nghỉ và lại vừa phải chống trả với những xuyên tạc, vu khống, nhưng với sự quyết tâm, và vì danh dự Cộng Đồng, Chính Nghĩa Quốc Gia đã toàn thắng, Đền Thờ Quôc Tổ đã được chính thức khánh thành vào ngày 05/04/2009 (Ngày 10 Tháng 3 Năm Kỷ Sửu) với sự tham dự đông đảo của quan khách Úc Việt thuộc đủ mọi giới và mọi lứa tuổi.

Sự có mặt của trên dưới 500 đồng hương đã nói lên được sự trân qúy đối với Đền Thờ Quốc Tổ, sự tôn kính đối với Tổ Tiên, Anh Hùng Liệt Nữ, sự thiết tha đối với nền văn hóa nước nhà của con dân nước Việt dầu phải sống tha hương. Nhưng quan trọng hơn hết là số người đến tham dự quá đông, vượt xa dự tính của mọi người đã cho thấy Người Việt Tỵ Nạn chúng ta (đa số là những người thầm lặng) luôn luôn đứng về lẽ phải, về phía Chính Nghĩa. Ngoài ra còn có sự tham dự của mốt số đông quan khách Úc Việt, các vị dân biểu, nghị viên đại diên chính quyền tiểu bang, địa phương - Ông Troy Atanasovski, Thị Trưởng thành phố Brimbank, Ông Luke Donnellan, Thứ Trưởng phụ tá Thủ Hiến, và đặc biệt là sự có mặt của hai nghị viên gốc Việt vừa mới đắc cử: anh Trần Siu – Phó Thị Trưởng thành phố Brimbank, anh Trương Ngọc Lợi nghị viên thành phố Greater Dandernong.

Chương trình được bắt đầu (ở ngoài sân đền thờ) với Lễ Chào Quốc Kỳ Úc-Việt và một phút mặc niệm - là một nghi thức không thể thiếu trong các sinh hoạt của Cộng Đồng Người Việt Tỵ Nạn. Trong bài diễn văn chào mừng quan khách, ông Nguyễn Thế Phong đã giải thích bằng Anh ngữ về ý nghĩa và giá trị của Đền Thờ Quốc Tổ đối với văn hóa Việt Nam. Và ông cũng đã bày tỏ lòng tri ân sâu xa đối với sự giúp đỡ và hỗ trợ của chính quyền địa phương, của đồng bào và nhất là những người thiện nguyện đã hy sinh công sức, chung vai sát cánh cùng ông trong những ngày tháng đen tối vừa qua. Kế đó là Ông Dân Biểu Luke Donnellan và Ông Thị Trưởng Cr. Troy Atanasovski đã cùng cắt băng khánh thành và mở bảng lưu niệm danh dự sau khi bày tỏ đôi lời cùng với cử tọa. Điều đáng mừng và tự hào nhất là ông Luke Donnellan đã không tiếc lời ca tụng sự hảo tâm, tấm lòng rộng lượng của Cộng Đồng Người Việt Tự Do đối với các nạn nhân hỏa hoạn (cháy rừng - Black Saturday) qua các buổi gây quỹ trên toàn nước Úc (xin nghe thêm phần âm thanh qua lời lược dịch của cô Phượng Vĩ).

Tiếp đó là Đại Lễ Giỗ Tổ Hùng Vương (ở trong đền thờ) đã được diễn ra thật uy nghi trong cảnh khói hương nghi ngút, cùng với tiếng trống, tiếng chiêng và các bài văn tế Tôn Vinh Thánh và Thần Hiệu, Lai Lịch, Thần Tích. Nghi thức làm lễ, kể cả những bước đi, việc bái tạ, dâng hương, rót rượu ... cùng với những bộ lễ phục cổ truyền đã làm tăng thêm sự trang nghiêm của buổi lễ. Đây là một nét văn hoá cổ truyền mà đồng bào ít có dịp được chứng kiến, đã lôi cuốn được sự chú ý và theo dõi của quan khách trong suốt buổi lễ. Riêng đối với cụ Nguyên Khắc Nhân, là người đã soạn thảo, sắp xếp, chỉ dẫn mọi nghi thức cho buổi lễ, giờ đây có lẽ cụ rất mãn nguyện khi đã thực hiện được những ước nguyện mà cụ bà Trần Thị Loan (bút hiệu Hoàng Cúc) trối trăn trước khi qua đời.

Quan khách đã tỏ ra thật thích thú với phần giúp vui của các vị cao niên vùng Bundoora trong vũ khúc 3 miền - Bắc, Trung, Nam và Thượng Du, và bài "Việt Nam, Việt Nam" do các bác hội Ái Hữu Cao Niên vùng Brimbank hợp ca. Nhưng đặc biệt nhất là phần trao giải thưởng cho những học sinh đã đạt được thành tích xuất sắc về môn tiếng Việt trong năm 2008. Vinh dự hơn nữa là tất cả các học sinh xuất sắc đều được ghi tên trên bảng vàng Nguyễn Du và sẽ được lưu giữ vĩnh viễn tại Đền Thờ Quốc Tổ. Đây là một việc làm để khích lệ con em chúng ta tiếp tục trau dồi tiếng Việt, bảo tồn và phát huy văn hoá Việt Nam. Cháu Vương Thùy Lily với số điểm 50/50 (perfect score) đã được một quan khách Úc, ông John Filmer (một cựu chiến binh Úc đã từng tham chiến tại Việt Nam) bất ngờ lên tặng cho cháu một cây bút. Đây là một món quà nhỏ nhưng đã nói lên được sự quý mến của ông đối với cháu, của người dân Úc đối với Cộng Đồng Người Việt Tự Do.

Trước khi kết thúc chương trình, cô Nguyễn Lê Thanh Trúc, một người trẻ thuộc thế hệ thứ hai đã lên bày tỏ cảm nghĩ của mình bằng những lời lẽ thật cứng rắn mạnh mẽ:

"... Chính sự đoàn kết là sức mạnh đưa đến sự thành công của Đền Thờ Quốc Tổ hôm nay. Sự thành công hôm nay là sự thất bại to lớn của những con người "ăn cơm Quốc Gia thờ ma cộng sản", sự thành công của đền thờ Quốc Tổ hôm nay là vết dao đâm thủng con tim không tình cảm, vô nhân đạo của những người Cộng Sản Việt Nam và những người tay sai của họ ..."

Và cô đã ngẹn ngào nói giữa hai hàng nước mắt:

"... Tôi xin được phép thay mặt cho những bạn trẻ của thế hệ thứ hai và thứ ba trân trọng cảm ơn và biết ơn sâu xa những vị nào đã từng góp một bàn tay dù việc nhỏ hay việc lớn từ dọn dẹp hay xây dựng nên ngôi Đền Thờ Quốc Tổ này ! Những người trẻ chúng con xin cúi đầu cảm tạ những vị ấy đã gìn giữ và xây dựng cho chúng con có một ngôi nhà chung cho mai sau, có nơi chốn để tề tựu, để biết mình là người Việt Nam cho dù sanh đẻ trên đất khách quê người qua bao thế hệ thì nơi đây có một Đền Thờ Quốc Tổ của Dân Tộc Việt Nam !! Quốc Tổ là Quốc Tổ chung không phân biệt trong hay ngoài nước !! Dân Tộc Việt Nam chỉ có một, chỉ khác là người Việt Nam Cộng Sản và người Việt Nam Quốc Gia không công sản mà thôi !!"

Tiếp đó ông Nguyễn Thế Phong đã xướng danh các vị ân nhân được ghi tên trên "Bảng Vàng Tri Ân", là những người đã đóng góp công sức lớn lao trong công cuộc xây dựng Đền Thờ Quốc Tổ. Trong đó có những người đã không còn nữa nhưng có lẽ hương hồn của họ cũng đang hiện diện nơi đây, trong ngày vui hôm nay.

Cuối cùng là phân giới thiệu cuốn sách "Minh Đạo Gia Huấn Diễn Ca" của cụ Nguyễn Khắc Nhân, bút hiệu Thái Hanh. Đây là một cuốn sách diễn Nôm nói về Nhân Đạo, tức đạo làm người, theo tư tưởng của người xưa "NHÂN, LỄ, NGHĨA, TRÍ, TÍN" và “TU THÂN, TỀ GIA, TRỊ QUỐC, BÌNH THIÊN HẠ”.
 

07/04/2009

  Pope receives message stick from Aussies

World Youth Day (WYD) pilgrims from Australia have made a journey to Rome to present Pope Benedict XVI with an Aboriginal message stick that symbolically protected him during his stay in Sydney.

 

Sydney Archbishop Cardinal George Pell led 65 Catholics to Rome for a ceremony with Pope Benedict in which he handed over the cross and icon used at the Sydney event.

 

After celebrating Palm Sunday mass in St Peter's Square, the Pope passed the items - akin to the torch used in the Olympic Games - to a Spanish delegation.

 

Madrid will host the next WYD in 2011.

 

WYD in Sydney took place over six days last July and attracted more than 125,000 international pilgrims.

 

The 3.8m cross and the portrait travelled around Australia for a year before the Sydney celebration - in a style similar to the Olympic torch relay.

 

Pope Benedict attended a series of events in Sydney, which culminated with a papal mass for approximately 500,000 people at Royal Randwick Racecourse.

 

Darwin indigenous youth leader and educator Mark Heiss, 27, was one of the Australians who helped carry the icon, which is a portrait of the Virgin Mary and Baby Jesus.

 

He said the handover ceremony was both a sad and joyful experience for the Australian delegation.

 

"I was very proud and privileged to play such a significant part in carrying the icon of Our Lady," Mr Heiss told AAP from Rome.

 

"It was bittersweet because it was a little bit sad, but we could hear the cheers of the Spanish people in the crowd and we could see the smiles on their faces."

 

Mr Heiss will present the Pope on Wednesday morning local time with the Aboriginal message stick that accompanied the cross and icon during their Australian journey.

 

Mr Heiss will be joined by Sydney resident Alfio Stuto, who played Jesus in the dramatisation of the stations of the cross during WYD.

 

"On behalf of my people I get to present a gift to the Holy Father, thanking him for World Youth Day and asking that he'll keep the message stick as a memento," Mr Heiss said.

 

The message stick represented an invitation to young people to come together and helped ensure safe passage when travelling across the lands of different Aboriginal nations.

 

Mr Heiss said the stick also acted as a protector for the Pope during his trip to Australia.

 

"I'm very Catholic and I also respect and pay tribute to my indigenous ancestors and my spirituality with regards to my Aboriginality," he said.

 

Vincent Morello.

 

Source: AAP.

 

06/04/2009

  Sinh viên Công giáo TGP Hà Nội chung tay xây dựng con đường tại giáo xứ Quèn Gianh

HÀ NỘI - Ngay từ đêm ngày 27 mọi người đã quy tụ ở trên tòa tổng giám mục để sáng mai xuất phát sớm xuống Quèn Gianh. Mọi người ai cũng thể hiện một khí thế và một tâm trạng hồi hộp hướng về Quèn Gianh, nơi mọi người đang mong chờ hội SVCG TGP Hà Nội chung tay xây dựng con đường cho bà con.

Sáng ngày 28 đúng 4h30 mọi người tập trung ở trước hang đá Đức Mẹ để đọc kinh, cầu nguyện xin đức Mẹ chúc lành và ban thêm ơn cho mọi người. 4h45 sáng rời Tòa TGM Hà Nội để lên đường tới Quèn Gianh

Vượt qua những đoạn đường quanh co, của vùng núi. Cuối cùng khoảng hơn 7h thì xe của đoàn cũng tới được Quèn Gianh.

Ấn tượng đầu tiên khi đặt chân đến Quèn Gianh đó là cảnh núi non rất đẹp. Một không khí thoáng mát. Con đường dẫn vào trong thôn đúng là rất gồ ghề quanh co và rất khó đi.

Khi đoàn vào tới trong nhà nguyện. Thì được sự chào đón của Cha Phêrô Nguyễn Văn Lanh - chính xứ Gò Mu và bà con giáo dân ở đây. Tình cảm của Cha và mọi người dành cho đoàn rất mộc mạc chân thành.

Cha Brunô Phạm Bá Quế cùng lao động với các bạn trẻ.

Sau khi nói chuyện xong Cha và các bạn sinh viên bắt tay ngay vào công việc. Không khí thật sôi nổi vui vẻ. Mình nghe được Cha Lanh nói một câu mà cũng thấy vô cùng xúc động Cha nói với một anh người Quèn Gianh:" Ước mơ bao đời sắp thành hiện thực". Mình cũng cảm thấy tự hào biết bao khi mình và các bạn góp một chút sức lực nhỏ bé để mang lại niềm vui cho mọi người.

Cả Cha Quế cũng tham gia lo về ẩm thực cho đoàn. Công tác ẩm thực cũng được anh chị em chăm lo chu đáo. Bữa cơm trưa đạm bạc trong nhà nguyện Quèn Gianh.

Buổi chiều khoảng 4h kém 15 cả đoàn rời Quèn Gianh sang giáo Xứ Gò Mu để dâng Thánh Lễ tạ ơn. Rời Quèn Gianh mà lòng mang nhiều tâm trạng khác nhau. Mệt nhọc sau một ngày làm việc có vẻ hơi nặng nhọc với sinh viên. Nhưng bù lại thì lại thấy rất vui. vì đón nhận dc tình cảm của Cha Xứ và bà con nơi đây.

Khoảng 7h tối thì đoàn xuất phát từ Gò Mu về Hà Nội. Cảm giác của mỗi người một khác. Nhưng mình thì còn nhớ mãi. Quèn Gianh ơi nhớ lắm. Hy vọng và chắc chắn một điều chúng tôi sẽ trở lại. Để nhìn Quèn Gianh thay đổi. Nhìn thấy những em bé nới đây được tới trường học. Nhìn thấy những ngôi nhà khang trang hơn. Những con đường bằng phẳng chứ ko quanh co và gập ghềnh như bây giờ.


Giuse Trần Ngọc Huấn.

 

Source: VietCatholicNews.

 

05/04/2009

  SYDNEY BIỂU TÌNH PHẢN ĐỐI CASULA POWER HOUSE VỀ CUỘC TRIỂN LÃM “NAM BANG!”

Sau biến cố tháng tư đen năm 1975, từng đoàn người Việt phải gạt nước mắt tạm biệt quê hương thân yêu đi tìm tự do qua các ngả đường vượt biên vượt biển vì không chấp nhận sống dưới chế độ phi nhân và độc tài của Cộng sản. Casula là một trong những địa danh thuộc Hội Đồng Thành Phố Liverpool tiểu bang New South Wales Úc Châu, nơi đây một số lớn người Việt tỵ nạn CS định cư và đã nỗ lực tạo dựng cuộc sống ổn định và phát triển nhanh chóng đặc biệt là sự thành công trong các lãnh vực kinh doanh, y tế, chính trị và giáo dục, chuẩn bị sự kế thừa của những thế hệ trẻ tiếp nối đóng góp rất ý nghĩa vào nền văn hóa đa dạng của Úc Châu.

Chiều thứ Bảy ngày 4 tháng 4 năm 2009, hưởng ứng lời mời gọi của Ban Chấp Hành Cộng Đồng Người Việt Tự Do tiểu bang NSW hơn 1000 đồng hương với những lá Cờ Vàng và Cờ Úc từ các nơi kéo đến tham dự cuộc biểu tình phản đối Casula Power House (CPH) tổ chức cuộc triển lãm mang tên “Nam Bang!”. Như chúng ta đã biết Nghị Quyết 36 của csVN luôn ẩn núp qua hình thức: từ thiện, văn nghệ .v.v… Lần này lợi dụng “văn hóa nghệ thuật” để tuyên truyền về chiến tranh Việt Nam.

Nội dung cuộc triển lãm “Nam Bang!” hoàn toàn bóp méo sai sự thật, thiếu hẳn sự công bằng, nhấn mạnh nhiều về hậu quả của chất độc da cam, ám chỉ Hoa Kỳ và các quốc gia đồng minh là phi nghĩa và độc ác! Cuộc triển lãm hoàn toàn không nhắc nhở gì tới những hình ảnh về tội ác chiến tranh điển hình như cuộc thảm sát Tết Mậu Thân 1968 với những hầm hố chôn người tập thể do Việt Cộng gây ra, những trại tập trung cải tạo đã bỏ tù hàng trăm ngàn quân dân cán chính Việt Nam Cộng Hòa, chính sách “kinh tế mới” xua đuổi người dân đến những vùng rừng thiêng nước độc.v.v... Họ cố tình quên đi hình ảnh những người chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa can trường và những quân đội đồng minh trong đó có 507 binh sĩ Úc đã hy sinh cho mục đích cao cả bảo vệ nền Công Lý Hòa Bình và Tự Do cho miền Nam Việt Nam. Tệ hại hơn nữa, cuộc triển lãm này còn trưng bày một số hình ảnh đề cao Hồ Chí Minh, hắn là một tên tội đồ đã gây biết bao nhiêu tang thương cho Dân Tộc Việt.

Biểu ngữ lớn với hàng chữ:

“Nam Bang” and Vietnam War Exhibition in Casula Power House are Biased and Inaccurate

cùng với hàng trăm những biểu ngữ cầm tay “The Vietnamese Australians demand Balance & Fairness in Art Exhibition”, “Vietnam War Truth: War of Defence by South VN and its allies, not War of VC vs American”, “Vietnam today: bauxite, destruction, exploitation in Asia Pacific”, “Liverpool Council must be fair” do các đồng hương giương cao trước lối vào cổng chính của Trung Tâm Văn Hóa Nghệ Thuật Casula.

Chương trình khai mạc vào lúc 4:30 chiều do LS Nguyễn văn Thân điều hợp. Sau nghi thức chào cờ Úc - Việt và phút mặc niệm, Luật sư Võ Trí Dũng Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Tự Do tiểu bang NSW ngỏ lời chào mừng các đồng hương, ông đã trình bày rõ những dữ kiện chính của cuộc biểu tình ôn hòa:

·  Phản đối Ban Quản Trị Casula Power House và Hội Đồng Thành Phố Liverpool có thái độ coi thường Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu.

·  Xuyên tạc cuộc chiến Việt Nam như một cuộc chiến giữa Cộng Sản Bắc Việt và Hoa Kỳ, hoàn toàn không nhắc nhở gì đến Chính Phủ Quốc Gia tại miền Nam và Quân Lực

Việt Nam Cộng Hòa, mà họ coi như chỉ là những người lính đánh thuê cho Mỹ
·  Phản đối trưng bày một số hình ảnh đề cao Hồ Chí Minh như là một anh hùng dân tộc.
·  Người Việt tỵ nạn CS là những nhân chứng sống trong cuộc chiến Việt Nam, phản đối sự thiếu công bằng của Casula Power House và vạch trần tội ác chiến tranh của Việt Cộng trước công luận Úc.
 

Với khí thế dâng cao liên tục hô lên “NO Nam Bang Exhibition!” được tiếp theo với những tiếng la vang dội từ các đồng hương: NO…NO…NO.

Tiếp đến Ban Tổ Chức kính mời Linh mục Chu Văn Chi, vị lãnh đạo tinh thần của Cộng Đồng Công Giáo Việt Nam TGP Sydney, góp lời chia sẻ của Ngài về cuộc triển lãm, Ngài nói: “Với tâm tình là một người Việt Nam, cuộc triển lãm quả là một vết thương, một vết chém cho cá nhân tôi và cho tất cả những đồng hương của chúng ta vì họ đã không nói lên sự xác thực của chiến tranh Việt Nam. Chúng ta là những nạn nhân của chế độ CS, vì thế chúng ta phải có mặt ngày hôm nay để phản đối và nói thay cho những người còn ở trong nước…”

Sau đó, Ông Nguyễn Văn Thanh đại diện Hội Đồng Tư Vấn Giám Sát CĐNVTD/NSW cho biết: mặc dầu các vị cựu Chủ Tịch Cộng Đồng và LS Chủ Tịch đã cố gắng tiếp xúc với bà Thị Trưởng của Hội Đồng Thành Phố Liverpool để phân tích và bày tỏ quan điểm lập trường của Cộng Đồng chúng ta nhưng bà Thị Trưởng đã không quan tâm mà Bà còn cảm thấy “comfortable” tạm dịch là “không có gì sai trái” với cuộc triểm lãm này! Vì thế, Cộng Đồng chúng ta cần phải biểu dương sức mạnh của tập thể người Việt quốc gia tại Úc trước mọi sự ngoan cố và thách thức của csVN và tay sai trong cuộc chiến Văn Hoá Vận đối với Cộng Đồng Người Việt Tự Do Úc Châu.

Rất nhiều lần các vị MC liên tục hô to “Shame on Casula Power House” tiếp theo với những tiếng la vang dội từ các đồng hương: Shame!…Shame!....Shame!

Bà Phạm Ánh-Linh Phó Chủ Tịch CĐNVTD/NSW đặc trách Văn Hóa Giáo Dục phát biểu: “Cuộc triển lãm về chiến tranh VN là một chương trình kéo dài trên 10 năm nay do Casula Power House tổ chức. Theo như quảng cáo thì cuộc triển lãm lấy tên Nam Bang sẽ nói về những hậu quả của chiến tranh Việt Nam đối với những nạn nhân của cuộc chiến này.

Người Việt tỵ nạn CS là những nhân chứng sống và là nạn nhân trực tiếp của cuộc chiến VN. Họ đã phải liều mạng trên biển cả, nơi rừng sâu để đánh đổi lấy tự do. CĐNVTD là một cơ cấu Tiểu Bang và Liên Bang được bầu lên và đại diện cho 200,000 người nạn nhân chính của cuộc chiến VN. Thế nhưng tập thể này đã không hề được tham khảo, không được hỏi ý kiến. Các vị chủ tịch liên tiếp trong trên 10 năm qua đã xác nhận điều này với ban tổ chức triển lãm và ban tổ chức triển lãm cũng công nhận.

Trong buổi gặp mặt với bà Thị Trưởng Thành phố Liverpool Wendy Willer, cơ quan bảo trợ trực tiếp cho cuộc triển lãm, bà Thị Trưởng luôn miệng nói: Tôi cảm thấy thoải mái với cuộc triển lãm này (I am comfortable with the exhibition). Sau khi được ban đại diện CĐ đưa ra những bằng chứng thiên lệch và che đậy cho những tội đồ của CSVN thì bà không (dám) nói là bà thoải mái với với cuộc triển lãm này nữa, nhưng lại xoay ra nói: tôi thoải mái với quá trình thực hiện cuộc triển lãm này, (I am comfortable with the process of the exhibition) vì đã có tham khảo. Ban đại diện CĐ hỏi bà đã tham khảo với ai là người VN, thi bà tránh đi và trả lời: “Tôi không cần phải nói với quý vị đó là ai” (I don’t have to tell you who were consulted). Vậy thì đó là ai ? Chắc chắn phải là những các cá nhân, không có tính cách đại diện và biết đâu bà đã tham khảo với đại diện VC trong tòa lãnh sự ở Sydney hay không chừng tòa đại sứ ở Canberra không chừng !

Tổng Thống Putin đã tuyên bố « CS không bao giờ thay đổi mà chỉ phải chấm dứt chúng mà thôi ».

Trong trận chiến này, CĐNVTD/NSW đã gởi thơ đến các vị Hiệu Trưởng các trường học có nhiều học sinh VN ở vùng Liverpool, Fairfield, Bankstown, Marrickville để nhắc nhở họ đừng nên đưa học sinh đến xem cuộc triển lãm này vì các em sẽ học những điều sai lệch.

Cũng vào dịp này, xin quý phụ huynh tiếp tay bằng cách nều thấy hiện tượng gì thiên công trong trường học thì hãy mau mắn nói ngay với Hiệu Trưởng và sau đó tiếp xúc với CĐ để chúng ta cùng tiếp tay nhau chống Cộng.

Bà Ánh Linh đã kêu gọi những người tổ chức và tiếp tay thực hiện cuộc triển lãm hãy mở mắt để nhìn sự thật về chiến tranh VN, mở tai để nghe tiếng nói của nạn nhân và mở lòng để biết thương cảm thực sự đến các nạn nhân cuộc chiến đang hiện diện tại Úc và đang trả thuế để họ thực hiện cuộc triển lãm nàỵ

Chỉ có khoảng 40-50 chiếc xe vào xem, vậy là khoảng 80-100 người. Với 1 sự quảng bá rộng rãi mà chỉ 100 người vào xem thì rõ ràng là nhiều người đã ý thức được đây là một cuộc triển lãm không trung thực và không đáng để được xem”.

Kế tiếp là những lời phát biểu của các vị trong Cộng Đồng: ông Nguyễn văn Bôn vị lãnh đạo tinh thần của Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo VN, LS Võ Quốc Dũng, Ông Nguyễn Đình Khánh Giám Đốc Đài Phát Thanh Việt Nam Úc Châu, cô Bảo Khánh Giám Đốc Đài Phát Thanh Việt Nam Sydney Radio, cô Giáo sư Hoài Đăng.

Chương trình biểu tình kết thúc lúc 6g10 chiều cùng ngày.

Phải nói: Đây là một ngày quan trọng, vì hơn bao giờ hết trong tháng tư đen năm nay, đánh dấu 34 năm Quê Hương Việt Nam vẫn còn bị csVN tiếp tục gia tăng đàn áp thô bạo những quyền căn bản của con người thì sự kiện biểu tình bày tỏ sự phản kháng của Cộng Đồng Người Việt Tự Do tại Sydney đối với Ban Quản Trị CPH là sự kiện lịch sử, là hình ảnh sống động vô cùng ý nghĩa khẳng định tiếng nói của tập thể đồng lòng tẩy chay trước những nội dung đầu độc, lợi dụng “nghệ thuật” làm công cụ tuyên truyền chính trị cho CS nhằm phân hóa Cộng Đồng Người Việt tỵ nạn CS tại Hải Ngoại. Tóm lại, chủ đích của cuộc triển lãm “Nam Bang!” nhắm tới việc lôi kéo thế hệ 1.5 và thế hệ thứ hai tại Hải Ngoại đi theo chủ điểm của Nghị Quyết 36. Trong những bước ban đầu, ban Quản Trị của CPH mời gọi một số các bạn trẻ yêu thích nghệ thuật đóng góp tranh ảnh triển lãm cho chương trình “Vietnam Voices” nhưng sau đó dần dần họ đã chuyển hướng hợp tác với các nhân vật thân Cộng có chủ đích làm CHÍNH TRỊ núp dưới cái dù “văn hóa nghệ thuật”.

Đứng trước sự kiện này là những người còn quan tâm đến thế hệ mai sau tại Hải Ngoại cần phải suy nghĩ và đặt vấn đề cho đúng tầm mức quan trọng của nó.

Câu hỏi đặt ra là: Chúng ta có muốn thế hệ con em của chúng ta sẽ quay lại phỉ báng thế hệ Cha Ông của chúng sau khi tiếp nhận sự giải thích sai lạc về chiến tranh Việt Nam từ những Trung Tâm Văn Hóa Nghệ Thuật ở khắp các nơi trên thế giới nơi có đông người Việt tỵ nạn CS cư ngụ tương tự như CPH?

Câu trả lời của chúng ta ắt hẳn là KHÔNG BAO GIỜ, thưa quý đọc giả.

Thanh Hà
Tường Trình từ Casula Power House - Sydney
Ngày 4 tháng Tư Đen năm 2009
 

Source: lyhuong.net

 

04/04/2009

  Đồng hương giáo xứ chính tòa Phú Cam, Huế hỗ trợ các gia đình khó khăn

Chuẩn bị mừng đại lễ Phục Sinh 2009, chiều ngày 4-4-2009, Giáo xứ Chính tòa Phủ Cam đã phát gạo tình thương cho 117 hộ gia đình khó khăn thiếu thốn. Với số gạo từ 10-16 kg gạo mỗi hộ.

 

Trước khi phát gạo, linh mục Antôn Dương Quỳnh, Quản xứ Chính tòa đã thay mặt bà con cảm ơn các ân nhân đồng hương hải ngoại. Ngài nhấn mạnh các ân nhân nầy không giàu có, nhưng luôn hướng về bà con giáo xứ đang sống trong hoàn cảnh khó khăn thiếu thốn, nhất là những người già cả neo đơn. Linh mục Quản xứ nhắc nhở bà con luôn tri ân và đền đáp bằng lời cầu nguyện mỗi ngày cho các ân nhân.

 

Ông Nguyễn Đình Lục, Chủ tịch HĐGX ôn lại truyền thống tốt đẹp lá lành đùm lá rách của Giáo xứ trong gần 20 năm qua. Hũ gạo tình thương đã giải quyết thiếu thốn hàng tháng cho trên 120 người. Dần dần, khi kinh tế khá hơn, một vài người đã rút tên để nhường cho người khác khó khăn hơn. Đối với Giáo xứ Chính tòa với gần 6000 giáo dân, số người nghèo khó như vậy không phải là đông, nhưng nghĩa cử cao đẹp đã nói lên tình bác ái yêu thương của bà con đồng hương xa quê, luôn thương nhớ và hướng về bà con và Giáo xứ mình.

 

Cũng trong dịp đại lễ Phục Sinh này, một ân nhân của Giáo xứ đã dâng cúng một khoản kinh phí 20 triệu đồng để lát gạch con đường rước kiệu ở công viên thánh Giuse.

 

Đại diện của bà con nhận quà đã đứng lên phát biểu lời cảm ơn các ân nhân, Cha Quản xứ, HĐGX và Ban Văn hóa Xã hội giáo xứ Chính tòa đã luôn nhớ đến hoàn cảnh của các gia đình khó khăn, bằng lời kêu gọi trợ giúp vật chất và bằng lời cầu nguyện.

 

Bà con ra về trong niềm phấn khởi sau khi cùng nhau chia sẻ bánh ngọt trong tình thân mật.

 

Trương Trí

 

Source: VietCatholicNews.

 

03/04/2009

  VATICAN  Vatican denounces Chinese bishop's arrest

VATICAN -- The Vatican has denounced the March 30 arrest of a Catholic bishop in mainland China, and lack of religious freedom among clergy, as "obstacles" to dialogue between the Holy See and Beijing.

 

Pope Benedict XVI approved a statement containing the denunciation, released to international media on April 2, the day after a three-day plenary meeting of the Commission for the Catholic Church in China ended. The statement in Italian says the commission, a consultative body, "learned with profound sorrow the news of the arrest" of Bishop Julius Jia Zhiguo of Zhengding, 74.

 

Bishop Jia, who is not affiliated with the government-approved Church community in China, was taken from his residence in Hebei province, northern China.

 

Reflecting the mood of the commission's meeting, the Vatican statement avoids euphemisms and uses the word "arrest." It says "situations of this kind create obstacles to that climate of dialogue with the competent authorities" which the Holy Father had keenly desired in his 2007 letter to the Catholics in China.

 

It pointedly notes that "sadly this is not just an isolated case -- other ecclesiastics too are deprived of their liberty and are subjected to undue pressures and limitations in their pastoral activities."

 

The more than 30 members of the commission -- Vatican officials, five Chinese bishops, members of Religious orders involved with China -- extended to all those who suffer in this way "the assurance of their fraternal closeness and their constant prayer in this Lenten period."

 

The statement says that "the participants, drawing on their own sometimes painful experiences, highlighted the complex problems of the present situation of the Church in China, which derives not only from difficulties internal to the Church but also from the not-easy relations with the civil authorities."

 

UCA News learned that participants devoted about half their meeting to this issue. They discussed, among other things, the commemoration in Beijing on Dec. 19, 2008, of the 50 years of "self-election and self-ordination of bishops," and the elections later in the year of the chairpersons of the government-recognized Catholic Patriotic Association and Bishops' Conference of the Catholic Church in China.

 

The commission was concerned about participation of Vatican-approved bishops in these events, which contradicts what the Pope wrote in his letter to Catholics in China.

 

In the first half of the meeting, the commission focused on what was designated as the main topic: formation of seminarians and consecrated persons, and ongoing formation of priests.

 

The Vatican statement says the commission will seek to promote a more adequate human, intellectual, spiritual and pastoral formation of the clergy and consecrated persons in union with the bishops of China, "who bear the prime responsibility for the ecclesial communities."

 

It said Pope Benedict offered guidance in his 2007 Letter, when he reminded Catholics in China that "The Church, always and everywhere missionary, is called to proclaim and to bear witness to the Gospel. The Church in China must also sense in her heart the missionary ardor of her Founder and Teacher.....Now it is your turn, Chinese disciples of the Lord, to be courageous apostles of that Kingdom. I am sure that your response will be most generous."

 

UCA News learned that the quotation was chosen because it highlights the call to Chinese Catholics "to be courageous apostles."

 

The Vatican described participation in the meeting as "intense." Some participants told UCA News the discussion was "passionate" and "frank," and described the meeting as "very fruitful."

 

Pope Benedict spoke at the closing session, during which he underlined "the importance of helping Catholics in China to make known to others the beauty and reasonableness of the Christian faith, and to present it as a proposal that offers the best answers from the intellectual and existential points of view."

 

He greeted participants individually and thanked them "for their commitment in the field of formation" and "encouraged them to continue their service for the good of the Church in China.

 

By Gerard O'Connell, Special Correspondent in Rome

 

Source: UCANews.

 

02/04/2009

  VIETNAM  Earth Hour helps Catholics identify with people without electricity

SAIGON, Vietnam -- Although he was watching an interesting cartoon program, nine-year-old Joseph Nguyen Anh Huy turned off the television and lights at his home for an hour on March 28.

 

"Turning off the lights ... is a way to protect the earth," said the third grader.

 

His mother, Marie Nguyen Thi Hong, said they took part in Earth Hour, held from 8.30-9.30 p.m. as a way to save money and to do something useful for the environment. She said they spend 200,000 dong (US$11.50) a month on electricity.

 

Hong's actions were in support of the special hour launched by the World Wide Fund for Nature, an international NGO, to raise awareness of global climate-change issues.

 

Anna Tran Thi Hoa from Go Xoai parish in Dong Nai province said she turned off all the lights in her house to join in the international energy-saving campaign. "We put candles on the altar and prayed for the earth to be safe and clean," Hoa said. "People have a duty to protect and beautify the planet God created and gave to them," the 41-year-old mother of nine added. She said she is much concerned about global warming and the lack of energy in many places in the world.

 

She admitted that sitting in the dark without electricity for an hour was inconvenient but was happy to take part in this event that she described as an opportunity to empathize with people in rural places where the power supply is erratic.

 

Power cuts have been frequent in these areas in Vietnam as hydroelectric plants were unable to generate energy due to a lack of water.

 

Many people also face financial difficulties after the government increased the electricity tariff in March, Hoa added.

 

Marie Tran Thi Thao Phuong, a college student, said she asked her roommates to switch off lights, computers and other electrical appliances during Earth Hour. "Just the few of us would not be able to achieve much, but if many people do so, much power will be saved," she said.

 

Phuong, 22, expressed hope that the event will raise awareness of the importance of saving energy and reducing global warming.

 

Lucia Nguyen Thi Xuan Loan from Cai Mon parish in Ben Tre province, who got to know about the campaign from local media, said the weather has been getting hotter and so it is important to protect the environment.

 

Loan, who makes cakes for a living, said, "I did not use the generator during Earth Hour." She is without electricity from 7 a.m. to 7 p.m. on Saturdays in her area, so using a generator is essential. "I was happy to take part in the Earth Hour as a Lenten abstinence although I suffered losses," Loan said.

 

Dominicans and Franciscans in Saigon also switched off lights in their abbeys and churches during Earth Hour.

 

Franciscan Father Francis Pho Duc Giang said they turned off all electrical appliances as a way of reminding themselves to reduce daily expenses during the Lenten season and identifying with people in remote areas who suffer power cuts.

 

Earth Hour was first launched in 2007 in Sydney, Australia. It became a global campaign the following year. This year, more than 4,000 cities and towns in 88 countries and territories took part in the campaign, according to reports. In Vietnam, Can Tho, Ha Noi, Saigon, Hoi An, Hue and Nha Trang cities took part.

 

Source: UCANews.

 

02/04/2009

  Tĩnh Tâm Giới Trẻ Việt Nam tại Fort Worth (Youth Rally – Light the Fire)

FORT WORTH, TX - Ngày Tĩnh Tâm của Liên Giáo Xứ được tổ chức tại G.X. Đức Mẹ Fatima, Fort Worth vào ngày 28 tháng 3, 2009 vừa qua rất thành công và tốt đẹp. Đây là lần đầu tiên bốn Giáo xứ Việt Nam thuộc Giáo phận Fort Worth, TX tổ chức chung cho giới trẻ Việt Nam trong Giáo phận để chuẩn bị mừng đại lễ Chúa Phục Sinh.
 

Bốn giáo xứ từ nay sẽ thay phiên nhau để tổ chức ngày Tĩnh Tâm Mùa Chay cho Giới Trẻ mỗi năm. Riêng năm nay, một số rất nhỏ các em đến từ một vài giáo xứ lận cận (có cả Houston), còn hầu hết các em thuộc G.X. CTTĐVN - Arlington, G.X. Đức Mẹ Vô Nhiễm - Wichita Falls, G.X. Đức Mẹ Fatima và G.X. Kitô Vua - Fort Worth, TX. Con số các em tham dự năm nay đã lên tới gần 400 em.
 

Phó Tế Hoàng Quý.

 

Source: VietCatholicNews.

 

02/04/2009

  Các Dân biểu Hoa Kỳ thúc giục các công ty Internet hãy đương đầu với nhà nước Việt Nam

HOA THỊNH ÐỐN (AFP) — Mười hai nhà lập pháp Hoa Kỳ đã thúc giục các công ty Internet khổng lồ như Google, Microsoft và Yahoo hãy cưỡng lại cái mà họ gọi là các nỗ lực “tồi tệ” của cộng sản Việt Nam nhằm thu hẹp việc phát biểu về chính trị trên mạng Internet.

“Chúng tôi kêu gọi quý vị hãy cổ xuý quyền tự do phát biểu và bày tỏ tư tưởng cho các công dân Việt Nam bằng cách tiếp tục cung cấp các kỹ thuật của mình cho người dân Việt Nam, trong một phương cách tôn trọng các quyền tự do và sự riêng tư của họ”, các nhà lập pháp đã viết trong một lá thư vào hôm Thứ Ba gởi cho từng viên giám đốc điều hành thuộc ba công ty trên.

Nhóm các nhà lập pháp này gồm có các Dân biểu thuộc Ðảng Dân Chủ như Loretta Sanchez, James Moran, Michael Honda, Madeleine Bordallo, Maurice Hinchey, Hank Johnson, Neil Abercrombie, và Niki Tsongas.

Các Dân biểu thuộc Ðảng Cộng Hòa như Joseph "Anh" Cao --người Mỹ gốc Việt đầu tiên đắc cử vào Hạ Viện Hoa Kỳ-- Daniel Lungren, Ed Royce, và Thaddeus McCotter cùng ký tên vào lá thư mà hãng thông tấn AFP cũng nhận được một bản sao.

"Chúng tôi viết thư này để bày tỏ mối quan ngại của chúng tôi về sự giới hạn truy cập vào mạng internet ở Việt Nam càng tồi tệ hơn", họ viết cho các giám đốc điều hành Eric Schmidt của công ty Google, Steve Ballmer của Microsoft, và Carol Bartz của Yahoo.

"Chúng tôi đặc biệt quan tâm về các tin tức cho rằng Bộ Thông tin Truyền thông Việt Nam có thể sẽ tiếp xúc với các công ty cung cấp dịch vụ internet lớn để yêu cầu họ giúp đỡ kiểm soát mạng Internet", các nhà lập pháp viết trong lá thư.

Vào cuối tháng 12/2008, Việt Nam đã siết chặt việc kềm chế đối với các blogger nhằm nghiêm cấm các quan điểm bị xem như chống đối nhà nước hoặc làm thiệt hại đến an ninh quốc gia, theo một quyết định mới đòi hỏi các nhà cung cấp dịch vụ internet phải cung cấp dữ kiện về những người xử dụng.

Mạng Internet đã giúp cho người dân Việt Nam có một diễn đàn để bày tỏ tư tưởng của mình mà họ không thể tìm thấy trên hệ thống truyền thông báo chí quốc doanh, vốn bị kiểm soát rất cặn kẽ bởi nhà cầm quyền cộng sản.

Mạng Internet cũng tạo ra một phong trào của các blogger rất sôi động, nhưng vào tháng 12 chính phủ Việt Nam nói rằng họ muốn có một quy định chặt chẽ hơn.

Tổ chức quan sát tự do báo chí Phóng viên Không Biên giới có trụ sở ở Paris đã liệt kê Việt Nam thuộc vào hàng "những kẻ thù địch của Internet" với các hành vi kiểm duyệt "hầu như là kỹ càng cũng như các hành động của người anh em lớn Trung Quốc".

AFP 31/3/09, Nguyễn Phương Nga lược dịch.

 

01/04/2009

  Con voi công lý và những thầy bói mù

Thế là đã tròn 5 ngày, mọi âm vang về phiên toà “thật như đùa” vẫn sôi nổi từng ngày, từng giờ. Các cơ quan truyền thông bên lề phải đều đưa một mẩu tin như nhau, nhưng đều đồng loạt bỏ cụm từ “cúi đầu nhận tội” hoặc “... nhận được sự khoan hồng...”, và đều đồng loạt tố cáo “ người chủ mưu” là cha Vũ Khởi Phụng và các cha DCCT HN, ôi ngu thì ngu vừa vừa thôi, chứ thế này thì hết thuốc rồi!

 

Phiên toà ô nhục đã khép lại, mọi người có lương tri, cũng có thể có các vị lãnh đạo đều rất nuối tiếc vì đã để vuột mất đi một cơ hội hoà giải, kết quả phiên toà ai cũng dự đoán nó sẽ xẩy ra như nó đã xẩy ra theo một kịch bản viết sẵn, được lập trình mặc định trong bộ nhớ, đã được cấp uỷ thông qua và chỉ đạo, nghĩa là một con voi Công Lý là 8 Giáo Dân vô tội và các luật sư của họ bị dẫn ra công đường, với một lũ thầy bói vừa mù, vừa câm, vừa điếc làm chức năng chánh án, công tố, hội thẩm nhân dân, nhân chứng... giữa thanh thiên bạch nhật, người nào việc nấy, đúng theo lập trình.

 

Các bài viết của “nhóm phóng viên nội chính” được coi là các chứng cớ, các nhân chứng cũng trắng trợn như hồi đấu tố trong CCRĐ, thôi miễn bàn miễn nói, vì chúng ta hiểu nhau quá rồi, 60 năm XHCN chứ có phải ít ỏi gì đâu, con voi công lý cũng hiểu rằng mình đã làm theo “ý Đảng lòng Dân”, 3 mét tường mình phá hôm ấy, thì ít lâu sau nhà nước cũng phá sạch, mình bảo mảnh đất này là của DCCT không phải là của CT may Chiến Thắng, thì đảng cũng bảo là của toàn dân, nên cho xây công viên.

 

Con voi Công Lý nói SỰ THẬT, nhưng thầy bói bảo để lại phiên toà khác, vì đã đến giờ tuyên án rồi. Thật là một phiên toà “kỳ quặc”, việc ai người ấy làm, rồi dõng dạc tuyên bố phiên toà đã được tiến hành theo đúng trình tự pháp luật, xử đúng người, đúng tội ( người “chủ mưu” không có tội nên không xử được, đem 8 con kiến ra toà để dằn mặt mọi người)

 

Mấy ngàn chiếc bánh mỳ, mấy ngàn cành thiên tuế, mấy ngàn ảnh Đức Mẹ Công Lý, mấy ngàn người phải bỏ cả công ăn việc làm... tất cả đều là tiền đấy chứ, nhà xứ và Giáo Dân đang rất cần tiền để giúp đỡ các anh chị em vùng sâu vùng xa trong dịp Lễ Phục Sinh này, nhưng không là gì so với số tiền thuế quá lớn do dân đóng góp mà phải chi cực vô lý cho việc chuẩn bị phiên toà này, binh hùng tướng mạnh, khí tài hiện đại, được dàn xung quanh toà án, người yếu bóng vía trông thấy đã đủ hồn siêu phách lạc, nhưng để làm gì ?

 

Hãy hỏi các ông CA chuyên theo dõi Công Giáo... tất cả đều là thừa, vì từ ngày 18.12.2007 đến nay người Công Giáo chỉ có đọc kinh, hát Thánh Ca, cầu nguyện cho SỰ THẬT, CÔNG LÝ, HOÀ BÌNH được tái lập trên Tổ Quốc Việt Nam, họ đã bị xịt hơi cay, bị đàn áp bằng vũ lực, máu của người Giáo Dân đã đổ, bọn đầu gấu, bọn bảo kê, bọn nghiện hút đã được trả tiền để đóng vai “quần chúng tự phát” để hò reo, quấy phá, phá cổng đền thờ, đổ đồ dơ bẩn vào bàn thờ, nhổ nước bọt vào mặt các Linh Mục, nhưng người Công Giáo vẫn bất bạo động, làm nản lòng người chủ mưu, sức mạnh của nền chuyên chính vô sản được biểu dương ngày hôm nay nếu không nhằm vào người công giáo, thì nhằm vào đâu? chắc nhằm vào thế lực định lợi dụng sự việc này để thực thi một âm mưu nào đó, nên nghe đâu lực lượng lính đặc nhiệm cũng được bố phòng dầy đặc gần đó, thậm cấp chí nguy nếu điều này là sự thật.

 

Gần 8 Km đường từ Thái Hà vào Hà Đông, ngay từ lúc “Ánh sáng vừa phân biệt khỏi bóng tối” mặt trời còn chưa ló dạng, đoàn người đã lên đường, chỉ mới nghĩ đến đã thấy ngại, vì có bao giờ phải đi bộ dài đến thế đâu, chúng con xin dâng lên Chúa “Con đường Thánh Giá” như xưa Chúa đã đi nhân dịp Mùa Chay Thánh này, nhưng càng đi càng thấy dẻo chân khoẻ người, vì những nụ cười đầy thiện chí của cư dân bên đường. Đến Hà Đông đoàn người bị chặn lại ngay từ đầu con đường dẫn vào Toà Án, đoàn người không đi bộ đang chờ sẵn, hoan hô chào đón vang trời Hà Đông, lực lượng CSCĐ được triển khai lập tức.

 

Một lúc sau trật tự được vãn hồi, nhưng tôi cứ thắc mắc, chắc là có phương án 2, 3 gì đó, chứ sao lại để cả một khu đất rộng mênh mông liền kề đó trống không, trong lúc đoàn người cứ luôn luôn tràn xuống lòng đường, làm cản trở giao thông, gây tò mò cho người qua lại, lính cơ động phải luôn tay, luôn chân, luôn mồm, nhưng điều tệ hại nhất là gây phản cảm trên con đường giao thông huyết mạch của Hà Đông đúng vào giờ cao điểm. Lỗi này là do các sếp đấy nhé !

 

Đoàn người đang yên vị, chỗ thì hát, chỗ đọc kinh, chỗ thì đang tào lao chuyện trên trời dưới biển, bỗng mọi người đều nghe thấy các tiếng hô vang trời “THÁI HÀ VÔ TỘI – THÁI HÀ VÔ TỘI...” theo nhịp bước chân, đang diễu hành trên con đường chính của Hà Đông, một đoàn rất đông các bạn giới trẻ, các em sinh viên đang vô cùng hồ hởi trên đường phố, ôi cái lũ này không biết sợ ư ? bao máy ảnh, máy quay Video của cả người tốt kẻ xấu đang chĩa về phía các em, hãy nhớ đây là các chứng cớ có thể bắt hoặc đuổi học các em bất cứ lúc nào.

 

Nhưng nghĩ cho kỹ, lời trong bài Quốc Tế ca: “...đấu tranh đây, là trận cuối cùng, kết đoàn lại để ngày mai...” phải vì ngày mai các em ra trường, bố mẹ các em không quyền, không tiền thì làm sao lo lót được nơi ăn chốn làm xứng với công học hành của các em. Hôm nay các em đi đòi CÔNG LÝ & SỰ THẬT cho 8 người dân vô tội, nhưng cũng chính là đòi đối xử CÔNG BẰNG XÃ HỘI đối với các em ngày mai, nếu không khi ra trường các em cũng chỉ là nhân viên tiếp thị hoặc tiếp viên !

 

Cầu mong nhân phẩm nhân vị của mỗi cá nhân trong xã hội đều được cư xử như nhau, xứng với từng học vị mà mỗi em có, chứ không phải chỉ dành riêng cho lũ con ông cháu cha.

 

Khi việc này xẩy ra, xếp lớn thì lo sốt vó, vội phải tìm cha Khải để vãn hồi trật tự hộ, còn lính cơ động đứng nhìn vô cảm, một xe công an chạy theo luôn nhắc trên loa yêu cầu đi bộ đi trên vỉa hè, nhưng không hành động gì, CA hôm nay hiền lành và đáng yêu như các “ma sơ”, thế mới là CAND chứ ! 60 năm mới thấy một lần !

 

Sự kiện hôm nay, nhẽ ra phải có nhiều nhà báo quay phim chụp ảnh lấy tin để đưa lên công luận, người thực, việc thực, nhưng tuyệt nhiên không thấy ai, trừ một ông tây, nhưng lại có rất nhiều máy ảnh, máy quay Video mà chủ nhân, thoáng nhìn cũng hiểu họ là ai, họ là nỗi de doạ của “đàn kiến, lũ gà”, cái lũ giết người không dao này, Diêm Vương sẽ dùng hình phạt nào cho xứng với tội ác của chúng !

 

Thật đáng tiếc, con cá mất bao giờ cũng là con cá lớn, trước ngày 27 tôi cũng được đọc nhiều giả thuyết, nhiều phương án, nhưng tôi vẫn mơ một phương án, mà không thấy ai nhắc. Tôi ước mong các người có trách nhiệm mà còn chút lương tri nghĩ tới Tổ Quốc và Đồng Bào, nhìn thẳng vào Sự Thật, phân biệt được điều hay lẽ phải, thì chắc chắn sẽ chọn phương án: Huỷ bản án sơ thẩm, trả về địa phương để điều tra lại từ đầu. Một mũi tên bắn trúng hai mục đích: không phải tuyên án lại 8 bị cáo là vô tội, nhưng trả 8 người dân vô tội này về điểm xuất phát, tức là chưa bị tuyên án.

 

Rồi sau đó qua các cuộc “trao đổi hành lang”, chờ một hôm đẹp trời nào đó, VKSND can đảm tuyên bố không đủ chứng cớ kết thành tội nên đình chỉ điều tra, như đã từng làm với ông thứ trưởng Nguyền Việt Tiến. Trường hợp ông Tiến thì dư luận còn ầm ĩ phản đối, nhưng với 8 Giáo Dân vô tội này thì chắc chắn công luận sẽ hoan hô và cho đó là biện pháp tối ưu. Mọi chuyện cũ lập tức người Công Giáo xí xoá hết, vì chính họ rất đang cần sự hiểu biết và thông cảm lẫn nhau, và chính Thiên Chúa cũng buộc họ phải yêu thương người như yêu chính mình vậy. Vì THIÊN CHÚA LÀ TÌNH YÊU.

 

Hà Nội 1.4.2009

 

Người Hà Nội

 

Source: VietCatholicNews.

 

XEM TIẾP: MORE NEWS / TIN TỨC CŨ